четвртак, 20. децембар 2012.

REČ PO RIJEČ (1)



KAPETAN DŽON PIPLFOKS

Naslovni junak drame za decu Dušana Radovića koja je napisana 1953. godine za izvođenje na radiju, koja je kasnije igrana u više pozorišta u Srbiji.


Penzionisani kapetan gusarskog broda Džon Piplfoks (zvani Zvono) okuplja svoju raspuštenu gusarsku posadu kako bi se u Kineskom moru borio protiv strašnog sedmoglavog čudovišta.
Veljko Bikić (1951-1998) trebalo je da snimi dugometražni film po motivima dela Dušana Radovića, ali je urađeno svega nekoliko sekvenci.

Za kraj današnje pričice, jedan aforizam nenadmašnog Dušana Radovića:
Ne trčite za ženama da se ne sudarite sa onima koji od njih beže.

9 коментара:

  1. Izveštaj iz komšiluka:
    Dušan Radović se rodio 29. novembra 1922. godine u Nišu, u Prilepskoj ulici koja se danas zove po njemu. Otac mu je bio mašinovođa (Uglješa, sin prote Mihaila iz Čačka), a majka Sofija (rođena Stefanović) domaćica iz Niša (kći železničara). Bio je tređe od četvoro dece. Već 1928. godine su se preselili u Suboticu.
    Prilepska ulica je na stotinak metara od moje kuće (vidi se sa moje terase). Sada je to ulica Duška Radovića, a mesna zajednica, koja je nekada nosila ime Borisa Kidriča, danas je MZ "Duško Radović). Nekoliko stotina metara istočno od MZ nalazi se i bista DR. U nišu postoji i osnovna škola koja nosi njegovo ime.
    Prilepska ulica je bila "normalna" ulica do početka 60-ih godina prošlog veka. Tada je počela izgradnja nekoliko stotina vojnih stanova u petospratnim zgradama (za potrebe pilota, aviomehaničara i ostalog osoblja vojnog aerodroma u Nišu) u nizu s obe strane Vardarske ulice u koju ulazi pomenuta Prilepska (slepa ulica koja zavšava pred nasipom na kome je pruga - račvanje pruge koja ide sa severa prema jugu (glavna železnička stanica u Nišu) i prema istoku (granica sa Bugarskom). Od tada ova ulica i nije ulica već običan prilaz jer se morate popeti na trotoar i preći preko njega da uđete u "ulicu" koja nosi ime jednog ovakvog velikana.

    ОдговориИзбриши
  2. Hvala, Miroslave!

    Mnogo si mi pomogao.
    Ja i jesam zamislio ovu svakodnevnu rubriku baš ovako.
    Izbacim neki pojam koji sam "pokupio u prolazu" i evidentirao ga kao zanimljiv, a onda bismo sve to malo začinili pričicama kao što je ova tvoja!

    ОдговориИзбриши
  3. Na engleskom: "Captain John Peoplefox"

    (izvor: http://en.wikipedia.org/wiki/Du%C5%A1ko_Radovi%C4%87)

    ОдговориИзбриши
  4. Mogu li se u ovim komentarima stavljati linkovi na druge web-stranice?

    ОдговориИзбриши
  5. Čini mi se da "linkanje" ne radi direktno. Mora se primijeniti oprobana metoda copy - paste

    ОдговориИзбриши
  6. Zna li neko kako bi se moglo prevesti prezime Piplfoks?

    ОдговориИзбриши
  7. Pa, pošto je PIPL = NAROD a FOKS = LISICA mošda bi najadkvatnije išlo LUKAVO PUČANSTVO :):):)

    ОдговориИзбриши