Bakarski zaliv u Hrvatskoj. Venecijanski zaliv. A za 4.sličicu jedino mi na pamet pada GULF (eng. zaliv), ali ne ni ne čita isto kao GOLF. Mora da je nešto drugo u pitanju. Čekamo Marka ili Slavka.
Bakarski zaliv, zaista nisam cuo :) Za Venecijanski sam pretpostavio, zato sam mislio da je resenje trgovac: Svinjarski trgovac, trgovac bakrom, Mletacki trgovac. A ni tu mi se taj GOLF nikako nije uklopio.
Četvrto je GOLF. GOLFSKI zaliv je već godinama u novinama naziv za Persijski zaliv. Nekoliko puta je skretana pažnja na tu novinarsku budalaštinu, ali džabe. Ostade Golfski zaliv.
Trgovac
ОдговориИзбришиДа није ЗАЛИВ?
ОдговориИзбришиStruja!
ОдговориИзбришиZaliv je tačno.
ОдговориИзбришиAko moze objasnjenje. Za svinje ne mora, ali ostali pojmovi me interesuju.
ОдговориИзбришиBakarski zaliv u Hrvatskoj.
ОдговориИзбришиVenecijanski zaliv.
A za 4.sličicu jedino mi na pamet pada GULF (eng. zaliv), ali ne ni ne čita isto kao GOLF. Mora da je nešto drugo u pitanju. Čekamo Marka ili Slavka.
Bakarski zaliv, zaista nisam cuo :) Za Venecijanski sam pretpostavio, zato sam mislio da je resenje trgovac: Svinjarski trgovac, trgovac bakrom, Mletacki trgovac. A ni tu mi se taj GOLF nikako nije uklopio.
ОдговориИзбришиČetvrto je GOLF.
ОдговориИзбришиGOLFSKI zaliv je već godinama u novinama naziv za Persijski zaliv. Nekoliko puta je skretana pažnja na tu novinarsku budalaštinu, ali džabe. Ostade Golfski zaliv.
Nešto kao Zalivski zaliv u lošem prevodu!
ОдговориИзбриши