уторак, 9. март 2021.

PISMO IZ POLJSKE (2)





Piše: Jovan Nedić

Nakon što je Stjepan Horvat u rubrici "Acta aenigmatica" objavio 151. nastavak pod naslovom "Pismo iz Poljske" u kome spominje Romana Nowoszewskog, na internetu sam potražio njegovu e-adresu i poslao mu poruku. Odgovor sam dobio istog dana i otad smo razmijenili nekoliko poruka i fotografija, prisjećajući se "starih dobrih vremena".

Kao i prije 40 godina, dopisujemo se na poljskom / sh-jeziku, samo što danas koristimo Gugl za prevođenje, a onda smo morali mukotrpno prevoditi riječ po riječ uz pomoć "Malog srpskohrvatsko-poljskog i poljsko-srpskohrvatskog rečnika" (Varšava, 1980).

Juče (8. III. 2021) novo iznenađenje: stiže mi koverta iz Poljske, a u njoj Romanova knjižica "Nie potym" ("egzemplarz nr" 136) s posvetom i 1629. broj "Rozrywke" ("dwutygodnik szaradziarski"; "rok LXV"; "28 lutego 2021"). Zahvaljujem Romanu na vrijednim poklonima, a ja sam njemu već poslao fotografiju snimljenu prije skoro 40 godina (9. IX. 1981) u mađarskom gradu Szombathelyu. Nasreću, na poleđini fotografije detaljno sam opisao šta ona prikazuje.

5 коментара:

Slavko Bovan је рекао...

Na prvi pogled ova fotografija djeluje kao neka brza šahovska partija Karpov-Spaski iz davnih godina.

Анониман је рекао...

O čemu je bilo govora na konferenciji? Rajko

Belirac је рекао...

Teško je detaljnije sjetiti se nečega što je bilo prije 40 godina. Mislim da se govorilo o enigmatici u zemljama iz kojih su bili učesnici. Ako me sjećanje ne vara, ja sam imao neko improvitovano izlaganje o vrstama križaljki kod nas.

Belirac је рекао...

Kad sam Romanu Nowoszewskom poslao gornju sliku, on mi je odgovorio ovako:

Witaj, Jovan, jak to miło wspominać dawne czasy! Czy w tym szkle jest alkohol?
1981 – 2021 = jubileusz, 40 lat! Ale byliśmy młodzi.
Pozdrawiam z krainy coronavirusa
Roman

Belirac је рекао...

Guglov Prevoditelj daje ovakav rezultat:

Pozdrav Jovane, kako se lijepo prisjetiti starih dana! Ima li alkohola u ovoj čaši?
1981. - 2021. = jubilej, 40 godina! Ali bili smo mladi.
Pozdrav iz zemlje koronavirusa
rimski

Prevod izgleda sasvim u redu, osim što je "prevedeno" i ime.