Blic, 18.12.2013. (Prilog: Milorad Živanić)
30 zaboravljenih reči srpskog jezika: Od pobradnjika, do nedrogriza
Koliko je
danas govornika koji bi mogli da objasne šta znači aberdar, egeda, suvica ili
ljesak? Ako bi nas pozvali u žilište ili zamolili da dohvatimo ćikaru, ko bi
shatio na šta tačno sagovornik misli? Uz pomoć dr Nenada Ivanovića, sa
Instituta za srpski jezik SANU, izdvojili smo 30 reči koje se mogu pronaći u
rečniku, ali ne i čuti u svakodnevnom govoru. Svaka od njih je ili arhaična,
ili pokrajinska, ili individualno skovana. Ili
jednostavno - zaboravljena.
A: ABERDAR m (tur.
haberdar) top ili puška kojima se nešto objavljuje, daje aber.
- Kad pukne
top aberdar, onda da se grune u bok ... Turcima (Milan Đ. Milićević)
B: BEZREDICE pril. bez
utvrđenog reda.
- Mi
bezredice idemo po vodu, kad koja dospe (Jovan Jovanović Zmaj)
V: VONJALO s čulo
mirisa.
- Prviй parъ su živci
nosa ili vonяla;
drugiй
živci očiю
ili vida (Jovan Stejić)
G: GORTAN m (rus. gortanь) grlo,
grkljan.
- Pčele Medь sisaю i šnimь gortanь našь uslaždavaю (Dositej
Obradović)
D: DOBROŽIVELICA ž i m bonvivan.
- Pera je
dobroživelica i kockar (Pozorište, časopis, 1872)
Đ: ĐUSLA ž pokr. krupna,
jače razvijena ženska osoba (Bačka, Tihomir Ostojić)
E: EGEDA ž (mađ. hegedu)
violina.
- Sa svojom
dvorskom muzikom (s egedama) i s nekoliko momaka ... pošalje [ih] u crkvu te se
venčaju (Vuk Karadžić)
Ž: ŽILIŠTE s mesto življenja, prebivalište, boravište.
- Zajmi i nas
strašnijem kricima / Iz nebesnog blaženog žilišta (Petar II Petrović Njegoš)
Z: ZABLAGODARIT svr.
postati zahvalan, osetiti zahvalnost prema nekome.
- Većina
ljudi od ukusa nema mnogo da zablagodari svojim nastavnicima za svoje
vaspitanje u tom pogledu (Bogdan Popović)
I: IZJEDIPOGAČA m i ž
izjelica, proždrljivac.
- Ti si jedan
izjedipogača! Jedan ispičutura (Vuk Karadžić, Srpski rječnik)
J: JERBASMA m vrsta
sočne jesenje kruške.
- Ona je kao
kruška jerbasma, slatka a meka (Ivo Andrić)
K: KOŠTANIK, –ika m kostur, skelet.
- Zvanične tajne, reć će koštanik / ne kazuju se
površnicima (Laza Kostić)
L: LILA ž tanki, glatki sloj kore drveta (breze, trešnje, višnje i sl.), koji se lako ljušti.
- Odora joj
kao svila / Bela kao bela lila / Čista kao zora rana (Radovan Košutić)
Lj: LJESAK m sjaj,
odblesak.
- Od ljeska
zimskog sunca ... izgledalo je to pivo prozirno (Petar Pecija Petrović)
M: MOSTATI nesvr.
šatrovački: ćutati, mučati (u jeziku mutavdžija) (vranjski kraj, Milan Đ.
Milićević)
N: NEDROGRIZ m ujed za
nedra, ženske grudi.
- I uze od svake [devojke] po jedan ogrizak nedrogriz
... I nosač svaki put omahnu glavom, pa ih ljubljaše, pa štipaše i grljaše
(Stanislav Vinaver)
Nj: NJEGOVSKI, -a, -o karakterističan za njega, njemu svojstven.
- Proku je obeznanila njegovska, ljuta krv (Veljko
Petrović)
O: OTIH m indiv. tišina,
utihnulost, zaborav.
- Marinko
iskrenuo je pred njih svaki džep, pootvarao bez ključeva sve one ladice, koje
skrivaju grijehe u otih (Josip Kozarac)
P: POBRADNJIK m etn. deo
ženske nošnje koji se sastoji iz dva reda krupnog srebrnog novca prišivenog na
debeloj kudeljnoj krpi
R: ROSUKATI nesvr. pomalo rositi (Vuk Karadžić, Srpski rječnik)
S: SUVICA ž pokr. grožđe
koje se prokuva u morskoj vodi i zatim osuši; suvo grožđe.
- Sušenjem
pri blagoj toploti dobijamo ... od grožđa tz. suvice (Milan Batut)
T: TIKVARA vrsta jabuke
Ć: ĆIKARA ž šolja,
šalica
U: USRŽITI, –im svr.
učiniti da nešto skroz zahvati, prožme, da prodre u srž nečega.
- Kod ...
Vojnovića je stil ... duboko usržen u samo delo, ono ... kroz njega živi (Milan
Bogdanović)
F: FIJUČAN, -čna, -čno izložen fijuku vetra.
- Tutnje
ponosne legije što se po goletima fijučnim roje (Milutin Bojić)
H: HLEBAČA ijek.
hljebača ž hleb (s kvascem).
- Vazda su mu
na trpezi pogača, hljebača, bardak vina (Stjepan Mitrov Ljubiša).
C: CAKLO s staklo.
- Kad pod
njom [obalom] s broda zaviriš u tihu pučinu, vidiš svaku kuću ... gdje se u
vodi kao u caklu cakli (Stjepan Mitrov Ljubiša)
Č: ČAPOR m grudva smrznute zemlje koja se izdiže od tla.
- Osvane i
siv dan sa smrznutim čaporima ... blata po cestama (Ivan Kozarac)
Dž:
DŽILITNUTI SE svr. potegnuti džilit (koplje), bacati džilit.
- Sramota je
takome junaku ... džilitnut se, ne pogodit cilja (Ivan Mažuranić)
Š: ŠALE pril. lako, kao od šale.
- Koga moje
vino obori, taj se ne diže šale (Stevan Sremac)
*Napomena: Za slova A-P: Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika SANU, tom I-XVIII, 1959-2010, Srpska akademija nauke i umetnosti, Institut za srpski jezik SANU, Beograd. Za slova P-Š: Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika, tom I-VI, 1967-1976, Matica srpska, Novi Sad.
Da li je to "Blic" počeo prepisivati od "TIO"?
ОдговориИзбриши