четвртак, 22. септембар 2016.

REBUSANJE (2323)

Hrvatski jezički standard.

8 коментара:

  1. Složili smo se da naziv nije baš najadekvatniji, ali šta da se radi kad bolji nismo uspeli da nađemo.

    Ponekad zaboravimo da blog prate, pored nas zaluđenika, i ˝normalni˝ ljudi, te da kažemo da se kod tematskog rebusa javlja isti pojam ili pojam istog korena i u postavci i u rešenju, ali na različitim pozicijama. Ovde su to DROPLJE.

    ОдговориИзбриши
  2. Dobro, ali on ima i sve odlike običnog rebusa, samo što ima i nešto više. Ja bih mu, za razliku od Slavka, stavio oznaku "Rebus" umesto "Rebus (ostalo)". Može da se rešava sasvim kao običan, a tek kad se reši onda se primeti to nešto više. Ne verujem da nekom otežava rešavanje to što se u rešenju javlja ista reč kao u frazi zbog toga što on o tom nije unapred obavešten.

    ОдговориИзбриши
  3. Само ми није јасно због чега је ово хрватски језички стандард?
    Никола

    ОдговориИзбриши
  4. Није само у хрватском језику љама!
    Никола

    ОдговориИзбриши