MOĆNI BESKRAJEVI njegovih romana: "Nigđe niotkuda", "Ljepši kraj"-evi pa "Sandale" svuda su sa remek delima "Tvoj sin Haklberi Fin" i "Dnevnik jednog nomada" vedar duh tu uvek vlada!
Sa vikipedije: Беким Сејрановић (Брчко, 30. април 1972 — Осло, 21. мај 2020) био је босанскохерцеговачки књижевник и књижевни преводилац.
Беким Серјановић је рођен у Брчком 1972. године. Студирао је и живео у Ријеци, а од 1993. године живео је и радио у Ослу, где је на Историјско-филозофском факултету магистрирао јужнословенске књижевности.
Од 2000. године радио је као судски тумач и књижевни преводилац, предавао је норвешки за странце, писао и објављивао прозу. Аутор је књиге кратких прича “Фасунг”, као и романа: “Нигдје ниоткуда”, “Љепши крај”, “Сандале”, “Твој син Хаклбери Фин” и “Дневник једног номада”.
За роман “Нигдје ниоткуда” 2009. године добио је награду “Меша Селимовић”.
Романи и кртаке приче преведни су му на више страних језика: норвешки, енглески, словеначки, македонски, њемачки, чешки, италијански и пољски.
ОдговориИзбришиREŠENJE: BEKIM SEJRANOVIĆ
Anagramni osvrt
MOĆNI BESKRAJEVI
njegovih romana:
"Nigđe niotkuda",
"Ljepši kraj"-evi
pa "Sandale" svuda
su sa remek delima
"Tvoj sin Haklberi Fin"
i "Dnevnik jednog nomada"
vedar duh tu uvek vlada!
Rešenje: BEKIM SEJRANOVIĆ
Vlašar
Tačno.
ОдговориИзбришиBIĆEM JAKO VRISNE!
ОдговориИзбришиSa vikipedije:
ОдговориИзбришиБеким Сејрановић (Брчко, 30. април 1972 — Осло, 21. мај 2020) био је босанскохерцеговачки књижевник и књижевни преводилац.
Беким Серјановић је рођен у Брчком 1972. године. Студирао је и живео у Ријеци, а од 1993. године живео је и радио у Ослу, где је на Историјско-филозофском факултету магистрирао јужнословенске књижевности.
Од 2000. године радио је као судски тумач и књижевни преводилац, предавао је норвешки за странце, писао и објављивао прозу. Аутор је књиге кратких прича “Фасунг”, као и романа: “Нигдје ниоткуда”, “Љепши крај”, “Сандале”, “Твој син Хаклбери Фин” и “Дневник једног номада”.
За роман “Нигдје ниоткуда” 2009. године добио је награду “Меша Селимовић”.
Романи и кртаке приче преведни су му на више страних језика: норвешки, енглески, словеначки, македонски, њемачки, чешки, италијански и пољски.
KOBAN MIR SVIJEĆE!
ОдговориИзбришиNAJVEĆI SI BRČKOM (Č=E)!
SVEMOĆNI BEKRIJA.
ОдговориИзбриши