недеља, 22. август 2021.

NA PUTU ZA ŠIROKI (78)

CA, CI, DIN, NA, NAL, O, OK, PRA, PRO, ROP, SAT, SR, STVO, TA, TEKT, VAK, VAK, TVER.

Kvadrat koji je zauzeo drugo mjesto.

Vodoravno i okomito: 1. Ropski položaj, robovanje, 2. Dovođenje u ispravno stanje, 3. Izraz kao dio složenice: automobilska guma koja je protektovana, 4. Zbirka pjesama Pere Zupca , 5. Rusko muško ime, tvrdi , 6. Cjepivo, 7.  Organski  spoj.

Jadran Goloigra 


Црно на бело

9 коментара:

  1. Jadran u poruci koj mi je stigla prije minut-dva obećava da će naknadno poslati i druge svoje kvadrate.

    ОдговориИзбриши
  2. R O P S T V O
    O P R A V A K
    P R O T E K T
    S A -T:S R C A
    T V E R D -I N
    V A K C -I- N A
    O K T A N A L

    ОдговориИзбриши
  3. Izvori:

    TVERDIN - Spravočnik ličnih imen narodov RSRSR , Moskva, 1979.

    OKTANAL - Ruska hem. enciklopedija 1-4, Moskva, 1978.

    ОдговориИзбриши
  4. У "Рјечнику руских личних имена" Н. А. Петровског нема имена Твердин, али има име Твердислав:

    Словарь русских имён
    ТВЕРДИСЛАВ*, -а, м. Слав. редк.
    Отч.: Твердиславович, Твердиславовна; Твердиславич, Твердиславна.
    Производные: Слава; Славуня; Славуся.
    [От тверд- (ср. твердый) и слав- (ср. слава). Возможно, является заимствованием из сербск. яз. Ср. сербск. Тврдислав.]

    Кратица ср. значи: сравни, а отч. значи: отечество

    ОдговориИзбриши
  5. Аутор је уклонио коментар.

    ОдговориИзбриши
  6. Prethodna poveznica nije bila dobra pa postavljam ponovo:

    Руска имена и руске ријечи могу се провјеравати OVDJE

    ОдговориИзбриши

  7. Твердин - болг. (твердый)
    Справочник личных имен народов РСФСР
    Суперанская Александра Васильевна, Гусев Ю. М.
    Москва, 1979
    Ipak nije mjerodavno zaviriti u jedan rječnik i proglasiti riječ da je nema.
    Otkud da su izvori meritorniji sa neta nego postojeća literatura.

    ОдговориИзбриши
  8. Jadran šalje fotodokaz da ono što TVRDI za TVERDINA tvdro stoji zapisano :)

    ОдговориИзбриши
  9. Jadrane, pa nisam je tvrdio da to ime ne postoji, nego da ga nema u rječniku koji ja imam: Словарь русских имён (1984). Taj rječnik danas se može naći i na internetu, što omogućuje pristup i onima koji ga nemaju u paprnim obliku.
    Pozdrav!

    ОдговориИзбриши