Imam i bitnu primjedbu - Nije trebalo razdvojiti tabelu takmičara na "naše" i goste. Naime, prvenstvo je otvorenog tipa i mogli su da se takmiče svi koji su sposobni da sastave zagonetke na hrvatskom jeziku, bez obzira da li su iz Splita, Kikinde, Skoplja ili iz Kuala Lumpura. Otkud Nedjeljko Nedić na spisku "naših", a Nevenko Soldo na spisku "njihovih"? Kako odvojiti ko je gost a ko nije? Npr. Zoran Radisavljević je tada bio u Zagrebu, pa onda odakle je Anton Jurić? Dakle, tabelu je trebalo dati onako kakav je bio plasman (onako kao u pojedinačnim disciplinama). Ako je kriterijum bilo državljanstvo, tek tad je podjela problematična jer dosta onih koji su "gosti" imaju državljanstvo Hrvatske.
Meni se ne sviđa naziv osvrtnik, koji bi da postoji kao riječ značio pisac osvrta. Dakle, esejist. Više bi odgovarao Glasnik HZS, (Novi) Zagonetač, Enigmatske novosti.... Bilo bi ga lakše naći na netu. Inače, u ovom 1. broju navedene su sve aktivnosti Saveza i natjecanja u periodu od dvije godine. Znači li to da će broj 2. izaći tek sljedeće godine? Ovo nespretno razdvajanje enigmata po kantonima može biti kontraproduktivno, no ja se uzdama u toplu dušu enigmatsku.
Kratko obrazloženje oko 'diobe' na naše" i goste. U principu se slažem sa navodom da ovo nije najsretnije rješenje, no činjenica je, da domaćin raspisuje (dopisni) sastavljački natječaj otvorenog tipa, te žirira i radi redosljednicu prema svim pristiglim radovima, i na SOZAH-u proglašava i nagrađuje najbolje prema istoj. HZS od svog osnutka osamdesetih godina prošlog stoljeća, u svom programu ima natjecanje PAZAH - Prvenstvo autora zagonetaka Hrvatske, pa u skladu sa nazivljem, proglašava najbolje hrvatske autore. Na taj način, pojedinci dobiju dvostruke nagrade, koje na sreću nisu financijske, te prema tome smatram da time nitko nije oštećen. Ako se netko pak ovom "podjelom" našao duhovno oštećen, jer je svrstan u krivu 'grupu', selekciju sam radio ja, te se takvima, ovim putem javno duboko ispričavam.
Pozdravljam izlazak prvog broja!
ОдговориИзбришиImam i bitnu primjedbu - Nije trebalo razdvojiti tabelu takmičara na "naše" i goste. Naime, prvenstvo je otvorenog tipa i mogli su da se takmiče svi koji su sposobni da sastave zagonetke na hrvatskom jeziku, bez obzira da li su iz Splita, Kikinde, Skoplja ili iz Kuala Lumpura. Otkud Nedjeljko Nedić na spisku "naših", a Nevenko Soldo na spisku "njihovih"? Kako odvojiti ko je gost a ko nije? Npr. Zoran Radisavljević je tada bio u Zagrebu, pa onda odakle je Anton Jurić? Dakle, tabelu je trebalo dati onako kakav je bio plasman (onako kao u pojedinačnim disciplinama). Ako je kriterijum bilo državljanstvo, tek tad je podjela problematična jer dosta onih koji su "gosti" imaju državljanstvo Hrvatske.
ОдговориИзбришиGrafički list izgleda odlično.
ОдговориИзбришиPrimjedba je više nego u redu pa nećemo odgovarati na nju. Zloduh
ОдговориИзбришиMeni se ne sviđa naziv osvrtnik, koji bi da postoji kao riječ značio pisac osvrta. Dakle, esejist. Više bi odgovarao Glasnik HZS, (Novi) Zagonetač, Enigmatske novosti.... Bilo bi ga lakše naći na netu. Inače, u ovom 1. broju navedene su sve aktivnosti Saveza i natjecanja u periodu od dvije godine. Znači li to da će broj 2. izaći tek sljedeće godine? Ovo nespretno razdvajanje enigmata po kantonima može biti kontraproduktivno, no ja se uzdama u toplu dušu enigmatsku.
ОдговориИзбришиKratko obrazloženje oko 'diobe' na naše" i goste.
ОдговориИзбришиU principu se slažem sa navodom da ovo nije najsretnije rješenje, no činjenica je, da domaćin raspisuje (dopisni) sastavljački natječaj otvorenog tipa, te žirira i radi redosljednicu prema svim pristiglim radovima, i na SOZAH-u proglašava i nagrađuje najbolje prema istoj. HZS od svog osnutka osamdesetih godina prošlog stoljeća, u svom programu ima natjecanje PAZAH - Prvenstvo autora zagonetaka Hrvatske, pa u skladu sa nazivljem, proglašava najbolje hrvatske autore. Na taj način, pojedinci dobiju dvostruke nagrade, koje na sreću nisu financijske, te prema tome smatram da time nitko nije oštećen.
Ako se netko pak ovom "podjelom" našao duhovno oštećen, jer je svrstan u krivu 'grupu', selekciju sam radio ja, te se takvima, ovim putem javno duboko ispričavam.
Prihvatljiviji mi je Zloduhov komentar koji u prevodu na naški jezik znači: "Desilo se, a nije trebalo da se desi. Idemo dalje!"
ИзбришиIDEMO DALJE!
Čestitam i evo jedna potiraljka:
ОдговориИзбришиSTART GLASA A I GOLEMA TRAGA HRVATSKIH ENIGMATA!
Stipan
Ako je ovo zadnja Lukina greška u redu... Nevenko
ОдговориИзбриши