Mogla bi biti i kombinacija s ale (množina od ala, čudovišta) + Sand (fr. književnica Žorž; fr. George Sand) + ro (grčko slovo), pa bi se izbeglo i problem što su Alesandro u komponenti -andro i Andro ista reč - etimološki iz grčkog jezika prema genitivu andros iz anēr: oznaka za čoveka. Prezime Sand je skračenica od Sando (fr. Sandeau) - prezime ljubavnika književnice, koje, kako piše na internetu, potiče iz starofrancuske reči za pesak (st. fr. sande).
ALESANDRO BASTONI (Al, e, Sandro, bas, Toni)
ОдговориИзбришиTačno, Bane.
ИзбришиSandro je Alessandro od milja, pa...
ОдговориИзбришиZnamo ali za Slavka nije bio problem. :) Predložio sam Al ES Andro (Knego) ali smo ostavili ovako.
ИзбришиBolje bi bilo Al, es (nota), Andro, bas, Toni jer ne bi bilo ni pomoćnih slova.
ИзбришиMogla bi biti i kombinacija s ale (množina od ala, čudovišta) + Sand (fr. književnica Žorž; fr. George Sand) + ro (grčko slovo), pa bi se izbeglo i problem što su Alesandro u komponenti -andro i Andro ista reč - etimološki iz grčkog jezika prema genitivu andros iz anēr: oznaka za čoveka. Prezime Sand je skračenica od Sando (fr. Sandeau) - prezime ljubavnika književnice, koje, kako piše na internetu, potiče iz starofrancuske reči za pesak (st. fr. sande).
ОдговориИзбришиVojko Maksimčuk