Ime sve govori
Kazahstan
Bilo ovo i k'o autorebus i k'o indirekt...
Rješenje je tačno.
A tu je i faul: sufiks "-stan" je po značenju i nastanku vrlo blizak našoj imenici istog oblika, te reči potiču iz persijskog jezika.
Da li je to isti korijen i u riječima "STANI", "ODUSTANI" ili "PRESTANI"?
Mirka, da li je to upućeno meni, da treba da prestanem? Ako da, voleo bih da čujem zašto. A ako je šala, nije baš dobra.
Glagol, STATI i imenica STAn nisu istokorijenski, ali naš STAN i arapski STAN vjerojatno jesu!
Hvala, Nedjeljko.
Ne znam odakle Nedjeljku podatak da "stan" i "stati" nemaju isti koren; na HJP-u uz zajedničku imenicu "stan" piše "vidi: stati". Samo što veza između te dve reči nije toliko bliska kao između one dve koje se koriste u ovom indirektu.
Постави коментар
9 коментара:
Kazahstan
Bilo ovo i k'o autorebus i k'o indirekt...
Rješenje je tačno.
A tu je i faul: sufiks "-stan" je po značenju i nastanku vrlo blizak našoj imenici istog oblika, te reči potiču iz persijskog jezika.
Da li je to isti korijen i u riječima "STANI", "ODUSTANI" ili "PRESTANI"?
Mirka, da li je to upućeno meni, da treba da prestanem? Ako da, voleo bih da čujem zašto. A ako je šala, nije baš dobra.
Glagol, STATI i imenica STAn nisu istokorijenski, ali naš STAN i arapski STAN vjerojatno jesu!
Hvala, Nedjeljko.
Ne znam odakle Nedjeljku podatak da "stan" i "stati" nemaju isti koren; na HJP-u uz zajedničku imenicu "stan" piše "vidi: stati". Samo što veza između te dve reči nije toliko bliska kao između one dve koje se koriste u ovom indirektu.
Постави коментар