среда, 23. март 2016.

JOVANOV SLOGOVNI KVADRAT (24)



Prva verzija
GLAC, JA, JA, KO, KO, MO, MO, NI, NI, PRET, RA, RA, RA, RA, TO, VI
Vodoravno i uspravno (sr): 1. Šupljina u srcu, pretklijetka, 2. Stanovnici grada u Boki kotorskoj, 3. Italijanski pripovjedač i romanopisac, Alberto (1907-1990; "Rimljanka", "Čočara"), 4. Jedan od vjesnika proljeća, jaglika, jagorčika (Primula veris).
Druga verzija
GLAC, JA, JA, LI, MI, MI, NI, NI, O, O, PA, PA, PRI, RA, RA, RI
Vodoravno i uspravno (sr): 1. Žena koja prvi put rađa, prvorotkinja ili životinja koja prvi put na svijet donosi mladunce (lat.), 2. Hiljadu hiljada ili tisuću tisuća ili mnogo para (mn.), 3. Seljaci, seljaštvo, paorluk, 4. Jedan od vjesnika proljeća, jaglika, jagorčika (Primula veris).
Napomena
Kad sam u Matešićevom odostražniku pronašao prvu riječ iz drugog kvadrata, pomislio sam da se radi o našoj složenici koja ima veze s drugom riječju iz toga kvadrata. Pokazalo se, međutim, da je to složenica latinskih korijena: primus – prvi i parere – roditi.
Autor: Jovan Nedić
 

3 коментара:

  1. PRET KO MO RA
    KO TO RA NI
    MO RA VI JA
    RA NI JA GLAC

    PRI MI PA RA
    MI LI O NI
    PA O RI JA
    RA NI JA GLAC

    ОдговориИзбриши
  2. Treću verziju iskoristio sam u svojoj rubrici "Podatak više" u "Skandi Feniksu" broj 866, u kojoj je bila obrađena tema jaglac:

    DR- VE- NA- RI
    VE- TE- RA- NI
    NA- RA- CI- JA
    RA- NI- JA- GLAC

    Sva četiri pojma bila su uvrštena u malu skandinavku, a od njih se mogao složiti kvadrat 4x4.

    ОдговориИзбриши