среда, 23. март 2016.

JOVANOV SLOGOVNI KVADRAT (24)



Prva verzija
GLAC, JA, JA, KO, KO, MO, MO, NI, NI, PRET, RA, RA, RA, RA, TO, VI
Vodoravno i uspravno (sr): 1. Šupljina u srcu, pretklijetka, 2. Stanovnici grada u Boki kotorskoj, 3. Italijanski pripovjedač i romanopisac, Alberto (1907-1990; "Rimljanka", "Čočara"), 4. Jedan od vjesnika proljeća, jaglika, jagorčika (Primula veris).
Druga verzija
GLAC, JA, JA, LI, MI, MI, NI, NI, O, O, PA, PA, PRI, RA, RA, RI
Vodoravno i uspravno (sr): 1. Žena koja prvi put rađa, prvorotkinja ili životinja koja prvi put na svijet donosi mladunce (lat.), 2. Hiljadu hiljada ili tisuću tisuća ili mnogo para (mn.), 3. Seljaci, seljaštvo, paorluk, 4. Jedan od vjesnika proljeća, jaglika, jagorčika (Primula veris).
Napomena
Kad sam u Matešićevom odostražniku pronašao prvu riječ iz drugog kvadrata, pomislio sam da se radi o našoj složenici koja ima veze s drugom riječju iz toga kvadrata. Pokazalo se, međutim, da je to složenica latinskih korijena: primus – prvi i parere – roditi.
Autor: Jovan Nedić
 

3 коментара:

N. Petkovski је рекао...

PRET KO MO RA
KO TO RA NI
MO RA VI JA
RA NI JA GLAC

PRI MI PA RA
MI LI O NI
PA O RI JA
RA NI JA GLAC

Slavko Bovan је рекао...

Da.

Belirac је рекао...

Treću verziju iskoristio sam u svojoj rubrici "Podatak više" u "Skandi Feniksu" broj 866, u kojoj je bila obrađena tema jaglac:

DR- VE- NA- RI
VE- TE- RA- NI
NA- RA- CI- JA
RA- NI- JA- GLAC

Sva četiri pojma bila su uvrštena u malu skandinavku, a od njih se mogao složiti kvadrat 4x4.