Кад Турци позајмљују славизме
Медовина, пиво, рибњак, лука, острво, сено, слама, грах, крушка, лађа… почев од 15. века, у званични турски односно османски језик ушао велики број словенских, односно српских речи.Kompletan tekst iz "Politike" možete pročitati: OVDE
(Prilog: Jovan Nedić)
Нема коментара:
Постави коментар