Sad ću ja kao Žarkovački: "Faul"! Naime, etimološki se prezime ovoga književnog nobelovca piše KERTESZ, što bi se moralo čitati fonetski kao KERTEŠ. Zato moja premetaljka na Ilijinu temu glasi:
...www.laguna.rs/a915_autor_imre_kertes_laguna.html.Imre Kertes (Imre Kertész), mađarski književnik, rođen je u Budimpešti 1929. godine. Za vreme Drugog svetskog rata, kao četrnaestog....
www.knjizara.com/Imre-Kertes-o11068 Prevedi ovu stranicu Imre Kertes (Budimpešta, 9. novembar 1929) je mađarski književnik jevrejskog porekla. 1944. je deportiran u koncentracioni logor Aušvic. Dobitnik je Nobelove ...
www.vreme.com/cms/view.php?id=1088089- ... kadgod bio pročitao Besudbinstvo Imrea Kertesa (Kertesz) i rešio da ga ... možda čudno zvuči, ali sve do Nobela Imre Kertes je i u Mađarskoj ...
Ovde nema faula, Nedjeljko je pogrešio. U mađarskom postoje čvrsta pravila čitanja. Evo ih nekoliko, ispisana pisanje - čitanje: SZ - S, S - Š, C (ili "CZ" u starijim imenima, npr.) - C, CS - Č, ZS - Ž, Z - Z.
10 коментара:
IMRE KERTES
Da.
Sad ću ja kao Žarkovački: "Faul"! Naime, etimološki se prezime ovoga književnog nobelovca piše KERTESZ, što bi se moralo čitati fonetski kao KERTEŠ. Zato moja premetaljka na Ilijinu temu glasi:
REŠI ME TRKE
Pritužbe slati na druge adrese, molim! Recimo:
...www.laguna.rs/a915_autor_imre_kertes_laguna.html.Imre Kertes (Imre Kertész), mađarski književnik, rođen je u Budimpešti 1929. godine. Za vreme Drugog svetskog rata, kao četrnaestog....
www.knjizara.com/Imre-Kertes-o11068
Prevedi ovu stranicu
Imre Kertes (Budimpešta, 9. novembar 1929) je mađarski književnik jevrejskog porekla. 1944. je deportiran u koncentracioni logor Aušvic. Dobitnik je Nobelove ...
www.vreme.com/cms/view.php?id=1088089- ... kadgod bio pročitao Besudbinstvo Imrea Kertesa (Kertesz) i rešio da ga ... možda čudno zvuči, ali sve do Nobela Imre Kertes je i u Mađarskoj ...
Ne znam zašto sam ( a to nisam nikad) ispao anonimac! Valjda sam brz na okidaču ( kažiprstu)!
Ovde nema faula, Nedjeljko je pogrešio. U mađarskom postoje čvrsta pravila čitanja. Evo ih nekoliko, ispisana pisanje - čitanje: SZ - S, S - Š, C (ili "CZ" u starijim imenima, npr.) - C, CS - Č, ZS - Ž, Z - Z.
Povodom Imrea Kertesa :
Da li je stvarno faul ?
Stariji šahista LASLO SZABO = LASLO SABO
Političar JANOS KADAR = JANOŠ KADAR
Pozdrav,
Slovarim
Ime (koje se izgovara) "Laslo" piše se "Laszlo", uz odgovarajuće akcente. Dakle, ime poznatog šahiste piše se, uz akcente, "Laszlo Szabo".
Dakle, kolege, faul sam napravio ja i to priznajem. Isprika IlijiO. Milane, hvala na pojašnjenjima.
Molim, Nedjeljko, bilo mi je zadovoljstvo.
Постави коментар