Nije mi se potkrala greška. U Rječniku JAZU piše: 1. OTEK, m. isto što 2 otok (kad što na tijelu oteče)... 2. OTEK f. isto što i 1 otek... (što znači da ta riječ može biti muškog ili ženskog roda i da ima isto značenje: oteklina).
Da je okomito bila uvrštena riječ OTOK, bila bi opisana kao "ostrvo".
U to vrijeme Rečnik SANU nije bio došao do slova O, ali sada i u njemu postoji riječ OTEK (ženskog roda).
Enigmatske listove trebalo bi pripremati na ovaj način: pripremiš probne brojeve, podijeliš ih pasioniranim rješavačima, oni ti besplatno pronađu sve greške, ispraviš greške i onda ideš na kioske kao list - bez grešaka.
Mislim da "La Settimana Enigmistica" prvo pošalje grupi rešavača pripremljen broj, pa onda ispravi greške koje oni pronađu, a tek potom list ide u štampu. Ali, zbog toga se list priprema tri meseca unapred!
"Odgulio" sam kaznu i za kaznu ispravio grešku i poslao novu verziju blogogazdi. Nadam se da će on brzo odraditi svoj dio posla, dok ovaj post ne ode u - zastaru.
21 коментар:
ODSUSTVO,TOM,MORT,OBRT,UZE(O),NAZADNJAK,ONA,POTKREPA,UDIO,KIN,SAN,TVRD,TKAONICE.
Takav tim skandi-križaljke vjerovatno sam vidio u nekom francuskom listu pa sam je nazvao francuska skandinavka.
Ispravka: Takav tip...
Ovim sastavom sigurno sam namučio "Čvorovog" montažera skandinavki...
Bilo bi zanimljivo pokušati nešto slično, ali uz pomoć kompjuterskog programa.
Jovane, samo ti se potkrala mala greška kod UZE, a u rešenju treba upisati UZO.
UZE-UZO? OTOK-OTEK? Slobodna procjena ili greška pri opisivanju? Moglo je biti ono grčko alkoholno...
Nije mi se potkrala greška. U Rječniku JAZU piše:
1. OTEK, m. isto što 2 otok (kad što na tijelu oteče)...
2. OTEK f. isto što i 1 otek...
(što znači da ta riječ može biti muškog ili ženskog roda i da ima isto značenje: oteklina).
Da je okomito bila uvrštena riječ OTOK, bila bi opisana kao "ostrvo".
U to vrijeme Rečnik SANU nije bio došao do slova O, ali sada i u njemu postoji riječ OTEK (ženskog roda).
Eto-riješena dvojba!Pozitivno.
U rubrici "Evergrin" trebalo bi skupiti što više varijacija različitih zagonetaka. To bi moglo pomoći i potaći u radu na enigmatskoj sistematizaciji.
Samo naprijed!
Ovde je jedna greška u opisu: "Skladatelj, Odak". Treba "Skladatelj, Krsto", jer rešenje je Odak.
Eto, sad se i inspektor Nikola uključio u istragu i, naravno, našao se (bar) jedan "delikt". Ali, ništa zato, to će "fotošop" ispraviti...:)
Enigmatske listove trebalo bi pripremati na ovaj način: pripremiš probne brojeve, podijeliš ih pasioniranim rješavačima, oni ti besplatno pronađu sve greške, ispraviš greške i onda ideš na kioske kao list - bez grešaka.
Kolega Nikola nije shvatio da je "Odak" olakšavajuća okolnost,zar ne?
Mislim da "La Settimana Enigmistica" prvo pošalje grupi rešavača pripremljen broj, pa onda ispravi greške koje oni pronađu, a tek potom list ide u štampu. Ali, zbog toga se list priprema tri meseca unapred!
Inspektor Nikola uvažava olakšavajuću okolnost i "delinkventu" određuje uslovnu kaznu - tri minuta u ćošak!
"Odgulio" sam kaznu i za kaznu ispravio grešku i poslao novu verziju blogogazdi. Nadam se da će on brzo odraditi svoj dio posla, dok ovaj post ne ode u - zastaru.
Urađeno!
Pa neispravna križaljka bi se mogla i izbrisati...
Zar nismo kazali da treba objaviti i originale. Ako insistiraš, izbrisaću, ali po meni je ovo baš dobro ovako. (Greške su normalna pojava)
Ne insistiram, ja sam na svom računaru ostavio i originalni oblik pa može tako biti i ovdje.
Постави коментар