28. uspravno je AURELIJE, a u opisu ne treba zarez jer je Viktor prezime. Onda je 45. vodoravno ŠTELIKA "opštepoznati" pojam (dijalekt zapadne Boke!). Naravno, pomenute OMANJE KOLIČINE... U srbiji je TORPILJERKA, a ne torpiljarka, mada je uobičajeno TORPEDNI ČAMAC. Šteta - lep rad pokvaren nekolikim lošim rečima.
6 коментара:
Začudo, nema niko ništa da komentariše...pohvali, pokudi...
Prvo što mi pada u oči su ove OMANJE KOLIČINE
28. uspravno je AURELIJE, a u opisu ne treba zarez jer je Viktor prezime. Onda je 45. vodoravno ŠTELIKA "opštepoznati" pojam (dijalekt zapadne Boke!). Naravno, pomenute OMANJE KOLIČINE... U srbiji je TORPILJERKA, a ne torpiljarka, mada je uobičajeno TORPEDNI ČAMAC. Šteta - lep rad pokvaren nekolikim lošim rečima.
Nisam specijalist za srpski jezik, ali koliko vidim u tekstu iznad križaljke, TORPILJARKA i UDRUŽLJIVOST su bili zadani pojmovi???
OMANJE KOLIČINE... Ne znam što je to autoru trebalo, nije da je tu bilo posebnih tehničkih ograničenja: drugačija vremena za enigmatiku?
Imali neko nekakve informacije o konkursu na kome je ova krštenica bila prvonagrađena?
Koliko je meni poznato Ljubiša i kao autor, i kao urednik ima blagonaklon stav prema sintagmama.
Постави коментар