среда, 17. март 2021.

JOVANOV SLOGOVNI KVADRAT (283)

Ovo je anagramni slogovni kvadrat pa slogovi nisu zadani. 
Vodoravno i uspravno: 1. Alrauna, bunovina, okoločep (anagram: GRDNA AROMA, autor: Živan Perić), 2. Selo kod Ilijaša u BiH (anagram: RADIO-GRAD), 3. Žiteljka grada u BiH (anagram: ŽARKA DOGAN), 4. Član radikalne stranke (anagram: KLADARICA).

Autor: Jovan Nedić

6 коментара:

N. Petkovski је рекао...

MAN DRA GO RA
DRA GO RA DI
GO RA ŽDAN KA
RA DI KA LAC

(uh, kako mi smeta ovo RA ŽDAN)

Belirac је рекао...

Da, to je tačno rješenje ovog slogovnog kvadrata: mandragora, Dragoradi, Goraždanka, radikalac.

Izostanak slogova, očito, Nikoli Makedonskom nije predstavljao nikakav problem, a valjda su mu i anagrami pomogli.

Belirac је рекао...

A sad da se "bacimo" na primjedbu koja počinje s "uh". Da ne ulazimo u detalje, samo citat s 308. stranice "Pravopisa srpskoga jezika" (MS, 1993), osmi red odolje: "gu-ska, nju-ška, li-sta, ga-zda, Gora-žde, go-zba, slu-žba, pi-smo, či-zma..."

Nedjeljko Nedić је рекао...

Slog ŽDAN za mene je neispravan.

B. Antonić је рекао...

U gramatici autora Eugenije Barić i dr., 2005., str. 56, stoji: "(...) prednost u okupljanju neslogotvornih glasova ima dalji slog."

To znači da suglasnik u skupu inklinira prema desnom slogu, ako je takav sjedinjeni skup moguć na početku riječi: NA-SLA-GA, I-GRA-LI-ŠTE, a ne NAS-LA-GA, IG-RA-LIŠ-TE i sl.

Postoje riječi koje počinju sa "ŽD", znači da je slog "ŽDAN" ispravan.

N. Petkovski је рекао...

Nisam tvrdio da je slog ŽDAN neispravan, naprotiv, znam da se u srspkom i hrvatskom jeziku tako dele slogovi. Meni smeta zvučnost u izgovoru sloga. Koliko je jasnije, lakše i zvučnije kad se kaže GO RAŽ DAN KA i ne lomi se jezik u ustima, a koliko je teže, složenije i nesimpatično kad kažemo RA ŽDAN. Zato sam i napisao "uh što MI SMETA ..." Ne sporim vašu gramatiku, naprotiv, izuzetno je poštujem i prihvatam. Kad čovek govori, svakako nastoji da izgovor bude lak, tečan i razgovetan i nikad sam ne prihvata da se on komplikuje. Zato je meni mnogo prihvatljivije i ritmički skladnije kad se izgovori GO RAŽ DAN KA, slova jednostavno kližu kroz grlo i usta. A kad se izgovori GO RA ŽDAN KA, slova se "spotaknu" kod izgovora ŽD.