Verovatno, Ilija, zbog goga što na slici i nije šlep: teško da na ovom plovilu sa kabinama ima mesta za robu, a šlep je plovilo za prevoz tereta, bez sopstvenog pogona i drugačijeg izgleda.
Ne znam točno, ali mene je odmah asociralo na šlep iako sam probao i s "lađa" ali nije išlo. E, vidiš, to je ona sloboda da rješavač sam, logički, a zbog smislenog rješenja, uklopi traženi( mada malo nepoznat i nelogičan) pojam... i onda jedino ispada "šlep".( A sad još ispadne "Ispadaš lep")! pozz
Šlep je riječno plovilo konstruirano za ismijavanje plovnosti i plovnih regulacija. Nije ništa više nego velika metalna kutija koju brodarske kompanije pune teretom tik do potonuća, zakače je na pogonski brod i uz puno smijeha s obale puste na put. Prije, šlepove su uglavnom vukli na sajli, a od osamdesetih šlepove uglavnom guraju posebni pogonski brodovi — gurači.
etimologija: Šlepati nešto u njemačkom znači vući, tegliti, pa se tako u hrvatskom šlep onda voli nazivati teglenicom. istoznačnica: barža
5 коментара:
BAŠ LEP KONCERT U ŠKOLI
( Kon, cer tuš, koliba, šlep)
Dodao bih : baš baš pravi rebus! Pohvala Gojku za ideju! ( Čak je i mene namučio sa ovim šlepom)
Verovatno, Ilija, zbog goga što na slici i nije šlep: teško da na ovom plovilu sa kabinama ima mesta za robu, a šlep je plovilo za prevoz tereta, bez sopstvenog pogona i drugačijeg izgleda.
Ne znam točno, ali mene je odmah asociralo na šlep iako sam probao i s "lađa" ali nije išlo. E, vidiš, to je ona sloboda da rješavač sam, logički, a zbog smislenog rješenja, uklopi traženi( mada malo nepoznat i nelogičan) pojam... i onda jedino ispada "šlep".( A sad još ispadne "Ispadaš lep")!
pozz
Šlep je riječno plovilo konstruirano za ismijavanje plovnosti i plovnih regulacija. Nije ništa više nego velika metalna kutija koju brodarske kompanije pune teretom tik do potonuća, zakače je na pogonski brod i uz puno smijeha s obale puste na put. Prije, šlepove su uglavnom vukli na sajli, a od osamdesetih šlepove uglavnom guraju posebni pogonski brodovi — gurači.
etimologija: Šlepati nešto u njemačkom znači vući, tegliti, pa se tako u hrvatskom šlep onda voli nazivati teglenicom.
istoznačnica: barža
Постави коментар