субота, 23. јануар 2021.

RADOJA U "KVIZORAMI"


6 коментара:

Анониман је рекао...

ROBERT UGRINA
(GRUBO TRENIRA, GROBAR RUTINE, ROB GARNITURE)

GORAN BOGDAN
(DOBRO GANGA)

Анониман је рекао...

Анониман Анониман је рекао...
ROBERT UGRINA
(GRUBO TRENIRA, GROBAR RUTINE, ROB GARNITURE)

GORAN BOGDAN
(DOBRO GANGA)

Stipan

Анониман је рекао...

BOG, ONDA RANG!

Stipan

Hajro је рекао...

Bravo za RADoju, lijep RAD i nesvakidašnji DAR za odgonetače Kvizorame. Da li će "proći ispod RADARa"? Radoja je rado izbjegao jednoslove i dvoslove u sredini.

zarptica.53 је рекао...

Pozdravljam napore za iznalaženje novih metoda predstavljanja kvalitetnih kombinacija. Hajrine i Radojine inovacije čine rešavanje zabavnijim i privlačnijim. Omasovljenjem ovakvih uradaka moguće je i zainteresovati nove generacije rešavača. Ovaj Radojin uradak je "dušu dao" za "on-line" prezentaciju. To je enigmatika za 21. vek! Bravo za Borisa i Željka da su prepoznali efektnost ovog uratka. Pozdrav svima!

Радоја Рацановић је рекао...


Da ne bi bilo zabune, ne radi se ovdje o inovaciji. Radar-križaljka je, koliko se sjećam, bila novitet koji je prvi put objavio Vjesnikov Kviz 1986. ili (prije) 1987. godine. Objavljivana je jako rijetko i mislim da ih je objavljeno svega 5-10. Takođe mislim da u drugim listovima nije objavljivana. Ovo bi svakako mogao istražiti Jovan Nedić, s obzirom na zavidnu arhivu enigmatskih listova kojom raspolaže, a korisne podatke bi mogle dati i neke druge kolege.

Istina, ovaj rad ima tehničku novinu – različito bojenje polja sa suglasnicima i onih sa samoglasnicima, a što je zasluga redakcije Kvizorame, koja se poslužila odnedavno lansiranom Hajrinom idejom u tom listu i na njegovom blogu.

Ja sam iz grupe autora koiji su se, kako je Boris napisao u Uredničkoj riječi, oglasili posebno za jubilarni 1500. broj Kvizorame. Htio sam i da rad bude poseban. Nadam se da sam u tome i uspio.

Uprkos malom broju slova (istina, vrlo frekventnih) i otuda bitno ograničenim mogućnostima kombinovanja, ovaj rad zadovoljava sve sastavljačke kriterijume, osim jednog. Zbog specifičnosti zadatka i suženog vokabulara, nisam izbjegavao riječi istog (ili sličnog) korijena (Smatram da se to pravilo ne može odnositi na ovu vrstu rada.), mada sam nastojao da ih svedem na što manju mjeru. Urednik je ne samo podržao ovaj moj stav, već je načinio i jednu prepravku, u kojoj je moje DUR I NUNATI prepravio u rješivije DAR i NANARI, zbog čega se riječ DAR pojavljuje dva puta.

Takođe, u pripremi rada su se potkrale dvije tehničke greške: zadnji pojam u prvoj koloni počinje suglasnikom (polje nije adekvatno obojeno) i prvi pojam u zadnjoj koloni započinje slovom A (nije upisano).