Lepo, ali... Onaj "Bili Vilder" mi malo "bode oči". Takođe i podela reči na slogove: DRUŠ-KA-NE. Pravopis jasno kaže (ako je ovde uopšte potreban pravopis!): ako se u suglasničkoj grupi između samoglasnika, na prvom mestu nalazi jedan od strujnih suglasnika "Ž", "Z", "S" ili "Š", bez obzira koji suglasnik dolazi posle njega, granica sloga je ispred cele te grupe suglasnika, odnosno on pripada sledećem slogu. Dakle, treba: DRU-ŠKA-NE. Ovo je relativno jednostavna reč za deobu na slogove, šta bi tek bilo da je u pitanju reč koja sadrži neku od samoglasničkih grupa: ŽJ, CL, CLJ, ČJ, ŽNJ, ŠČ, TL, ZJ... Danas smo Jovan Nedić i ja izmenili nekoliko mejlova na temu deljenja reči na slogove.
Pogreših pri kraju teksta. Treba: Ovo je relativno jednostavna reč za deobu na slogove, šta bi tek bilo da je u pitanju reč koja sadrži neku od suglasničkih grupa: ŽJ, CL, CLJ, ČJ, ŽNJ, ŠČ, TL, ZJ...
8 коментара:
BESPARICA
DRUŠKANE
NEMAČKA
AMERIKA
NJUJORK
EVROPA
ŠUNKA
BOING
BUMERANG
Ovo mi se čini da je ispravno.
Lepo, ali...
Onaj "Bili Vilder" mi malo "bode oči". Takođe i podela reči na slogove: DRUŠ-KA-NE. Pravopis jasno kaže (ako je ovde uopšte potreban pravopis!): ako se u suglasničkoj grupi između samoglasnika, na prvom mestu nalazi jedan od strujnih suglasnika "Ž", "Z", "S" ili "Š", bez obzira koji suglasnik dolazi posle njega, granica sloga je ispred cele te grupe suglasnika, odnosno on pripada sledećem slogu. Dakle, treba: DRU-ŠKA-NE. Ovo je relativno jednostavna reč za deobu na slogove, šta bi tek bilo da je u pitanju reč koja sadrži neku od samoglasničkih grupa: ŽJ, CL, CLJ, ČJ, ŽNJ, ŠČ, TL, ZJ...
Danas smo Jovan Nedić i ja izmenili nekoliko mejlova na temu deljenja reči na slogove.
Mogli biste to podijeliti i s nama :)
Pogreših pri kraju teksta. Treba: Ovo je relativno jednostavna reč za deobu na slogove, šta bi tek bilo da je u pitanju reč koja sadrži neku od suglasničkih grupa: ŽJ, CL, CLJ, ČJ, ŽNJ, ŠČ, TL, ZJ...
Nije bila duga prepiska - samo nekoliko spornih deoba.
NA-SLED-NI-CE, NA-RED-NI-CE, NA-UČ-NI-CE, NA-LA-ZNI-CE...
Ni Hans nije Gajsenderfer, nego GAJSENDORFER.
Постави коментар