уторак, 27. март 2018.

REČ PO RIJEČ (1762)

Skandi Feniks 108, 09.08.2001.

5 коментара:

Mel Mandraković је рекао...

Neki ovde spomenuti likovi se pojavljuju i u bajci "Bijeli jelen": Striko, Kiso, Ljumo, Munjko. Imena su, naravno, nadenuta motivisano, pa je tako Kiso vepar koji "rado kisne u blatu", Striko je mudar, Munjko brz (a ne znam od koje je reči izvedeno "Ljumo").
Ima još lepih imena u ovoj bajci: GAGARILO (gusan male Anke), OVCOŽDER (vuk), ĆUKO (mudri ćuk), GVOZDENKLJUN (orao).

Od ostalih Nazorovih junaka, imam u tefteru sledeće:

ALBUS – bahati kralj iz bajke Vladimira Nazora („Kralj Albus“)
BALABAN – kralj iz bajke "Minji" Vladimira Nazora
BOŠKARINA - krava iz istoimene priče V. Nazora
GALEŠ – istarski kralj iz Nazorove bajke „Kralj Albus“
GIGAN – vladar Učke iz Nazorove bajke „Kralj Albus“
GRG - kumpar iz Nazorove novele ("Kumpar Grg i njegov magarčić")
JOŽINA – čistač iz Nazorove novele („Penzija pometača Jožine“)
LODA - pastir iz romana Vladimira Nazora (roman: Pastir Loda, novela: Kurir Loda).
MINJI – patuljak iz istoimene bajke Vladimira Nazora
MOMOLO - šjor iz Nazorove priče "Boškarina"
PLACIDA - devica iz priče Vladimira Nazora
ŠTEFEK – nesrećni dečak s Medveščaka iz Nazorove novele („Mali Štefek s Medveščaka“)

I evo jednog vrlo zgodnog, a nerabljenog pojma (nije ime):

MALI ĆIĆ - Nazorova pesma.

Mel Mandraković је рекао...

"Albus kralj", ne obrnuto. :)

Belirac је рекао...

Da li je ovo dio neke šire zbirke imena literarnih junaka ili su u zbirci samo Nazorovi junaci?

Mel Mandraković је рекао...

Ni jedno, ni drugo. To su pojmovi iz moje opšte enigmatske zbirke, tzv. encefalopedije. Tu beležim sve i svašta.

Kad sam pisao o lanetu i jelenčetu, malo sam listao Nazorove bajke (ima ih tri u toj zbirci: Bijeli jelen, Dupin i Minji). Tako sam zapisao imena junaka.
Posle sam tražio nešto deseto, a naleteo na zbirku Nazorovih pripovedaka (u pdf-u), i pročitao priču o Albusu kralju, a letimično i ostale.

Belirac је рекао...

U vrijeme kad je objavljen ovaj "Podatak više", autor gotovo svih skandinavki sa 17. stranice bio je Mladen Đurđević (vidjeti članak o njemu na sh-Wikipediji: ovdje).