Nemojte mi zameriti, ali ... PO SAONA, takođe i POLA SAONA, takođe i POLOVINA SAONA? Ne treba li PO SAONE (analogno POLA SAONE, analogmo POLOVINA SAONE). Uzmimo na primer da je umesto saone slika Beograda, ali samo njegova polovina. Da li će se onda reći PO BEOGRAD? Ili da je na slici Slavko Bovan, ali samo jedna njegova polovina. Da li će biti PO SLAVJKO??
Ma, meni se mota po glavi da to čak ni nisu saone, neho sanke, sanjke, saonice..Barem u mom kraju.Ili je i to pjesmorebusaška sloboda! Kod nas su saone ( za razliku od karuca!) bile velike, vukli su ih konji, a unutar njih moglo se smjestiti mnoštvo cura i momaka ( a i konja i kobila!). Tko ne vjeruje neka posluša i pogleda "Put do stana" ! E, tamo se mogu vidjeti saone a i sama pjesma kaže "Vozimo se na saona, do našega stana...."
Ah, daaa...pa komentari se ne pišu da "promaše" ili da pogode. Komentari koji se pišu samo iznose stavove, razmišljanja, pozitivne ili bilo kakve kritike,- zato i jesu komentari, zar ne? A o tome tko pogodi ili promaši, teško je suditi, pogoditi ili promašiti!
Moje "promašeno" odnosi se na to da su saone potpuno isto kao saonice i sanke. HJP kaže: 1. prijevozno sredstvo za spuštanje po snijegu [dječje saonice]; sanjke, saone
Dakle, jedno je ŠTA JA SAMATRAM DA JE TAČNO, a drugo ŠTA JESTE TAČNO.
7 коментара:
POSAO NA PALAMA
(po saona pa lama)
Jeste.
Nemojte mi zameriti, ali ... PO SAONA, takođe i POLA SAONA, takođe i POLOVINA SAONA? Ne treba li PO SAONE (analogno POLA SAONE, analogmo POLOVINA SAONE). Uzmimo na primer da je umesto saone slika Beograda, ali samo njegova polovina. Da li će se onda reći PO BEOGRAD? Ili da je na slici Slavko Bovan, ali samo jedna njegova polovina. Da li će biti PO SLAVJKO??
N. Petkovski
Ma, meni se mota po glavi da to čak ni nisu saone, neho sanke, sanjke, saonice..Barem u mom kraju.Ili je i to pjesmorebusaška sloboda! Kod nas su saone ( za razliku od karuca!) bile velike, vukli su ih konji, a unutar njih moglo se smjestiti mnoštvo cura i momaka ( a i konja i kobila!). Tko ne vjeruje neka posluša i pogleda "Put do stana" ! E, tamo se mogu vidjeti saone a i sama pjesma kaže "Vozimo se na saona, do našega stana...."
Prethodna dva komantara su malo promašila. Rebusu (i saonama) ništa ne fali.
Ah, daaa...pa komentari se ne pišu da "promaše" ili da pogode. Komentari koji se pišu samo iznose stavove, razmišljanja, pozitivne ili bilo kakve kritike,- zato i jesu komentari, zar ne?
A o tome tko pogodi ili promaši, teško je suditi, pogoditi ili promašiti!
Moje "promašeno" odnosi se na to da su saone potpuno isto kao saonice i sanke. HJP kaže: 1. prijevozno sredstvo za spuštanje po snijegu [dječje saonice]; sanjke, saone
Dakle, jedno je ŠTA JA SAMATRAM DA JE TAČNO, a drugo ŠTA JESTE TAČNO.
Постави коментар