субота, 31. октобар 2015.

DANI LUDAJE - SKANDINAVKE

Autor: Nedjeljko Nedić
Autor: Jovan Novaković
(Skandinavke objavljene onako kako su stigle na konkurs)

9 коментара:

Радоја Рацановић је рекао...

Добро је што су ова два рада објављена скупа и у оваквој форми, не толико због различитог односа аутора према припреми и слању колико због различитог састављачког приступа и стила. У суштини ја преферирам стил који користи Недјељко, али не могу се отети утиску да је овај рад састављен отприлике онако како је и послат на конкурс – брзински и рутински. Упркос томе постигнут је мали број црних поља (међу најмањим у досад презентованим радовима), значајна ПДР и солидан број чворова. Чини ми се да сваки имало амбициозан рјешевач може ријешити ову укрштеницу без великих проблема. Општи утисак свакако кваре 3 појма од једног и два слова у средини, најмање толико трословних римских бројева и скраћеница, и чак 4 глагола.

Већину оног што замјерам Недјељку не налазим (у толиком броју) у Јовановом раду иако су ти и слични недостаци карактеристични за радове са бјелином. Код Јована нема ни једног двослова у средини што досада није виђено ни у једном такмичарском раду са четвероуглом бјелином. Уврштене су двије трословне скраћенице и исто толико глагола, од којих је један мени потпуно непознат и, морам то рећи, веома ружан - растакатати се. Није ми сјела ни синтагма баронске титуле, а морам још поменути Ивану и Ивана, једно поред другог, у доњем десном углу. Тако се и овај пут потврдило да бјелина скоро увијек тражи одређену цијену, само овдје није скупо плаћена. Штавише, одлично је уклопљена у цјелину ове добро прожете укрштенице, што читавом раду даје посебну вриједност.

Unknown је рекао...

Да ли се овдје можда ради о превиду? РАСТАКАТАТИ СЕ ми је потпуно непознато, а нисам га нашао ни у референтним рјечницима. У први мах сам мислио да се ради о глаголу РАСТАКАТИ СЕ, што ме онда натјерало да се запитам зашто аутор није уврстио РАСКАКАТИ СЕ, што би ДОТ претворило у ДОК ... ИВАН се лако могао прекрстити у ИВАРа измјеном ЕМАНАТА У АПАРАТЕ нпр. Уз мало напора, чак и скраћеница ТТИ се могла претворити у ТРИ, али то су сад већ финесе.

Горњи део укрштенице, лијево од слике, садржи неколико непознатих или изобичајених речи (АХРЕА; ДИВАНАНА, ОНЕК; РАДОВ, ГЕАК, па чак и ЈАНИНА), што мало компликује посао рјешавачу. Будући да рјешивост радова није била примарни критеријум жирија (иако је тако најављено у објави конкурса), што је видљиво и из првопласираних радова, Јованов рад се морао пласирати много боље, с обзиром на бјелину (која, додуше, није импресивна, али је барем рјешива), распоред црних поља и општи дојам. Наравно, ако се разријеши постојање већ поменутог појма.

Mandrak је рекао...

Nedićev rad je dobar. Nije takmičarski, nekako je suviše nonšalantan, ali i vizuelno, i sadržinski ostavlja lep utisak. Najmanje mi se dopada ono izolovano Ž kod žreca i troslovne skraćenice u centralnom delu, a zbunjuju me i neke reči (maseno, Ajiša, lativ, otata).

U drugom sastavu ne vidim ništa posebno: monotona belina sa dva glagola od kojih je jedan pod znakom pitanja (a čak i da postoji, ne zvuči prijatno) i diskutabilnom sintagmom, a ovo ostalo popunjeno skoro bez ambicija. Recimo, pojam drvenjar, koji ima nekakavu vrednost, je povukao za sobom 3 loša rešenja. Rad je, što se mene tiče, mogao biti i nagrađen, jer je u rangu sa trećeplasiranim, a možda i bolji. Ovde nema izmišljenih ženskih imena poput Aviva, 10 hipokoristika, a nisu ukršteni ni nonsensi kao Akvileja i proklad.

Nedjeljko Nedić је рекао...

Prema mojemu načinu bodovanja, ovo je moja slabije ocijenjena skandinavka. Ona druga ima 2 crna polja više (29), ali skoro 50 slovnih skupina i ljepši pojam od 22 slova (BEOGRADSKA FILHARMONIJA). No, ni ova, a ni ta druga nisu najbolje. Ja sam se pridržavao točke 5. propozicija natječaja u kojoj je "rješivost" istaknuta kao prva, pa nisam htjeo stvarati bjeline u sredini, jer one za sobom povlače jednoslove, dvoslove i teško rješive pojmove. Iz istoga razloga nisam ukrižao tematske pojmove. Četiri su kratice što je mnogo za ovakav lik (REK je njemački nogometni vratar, Oliver), LATIV je posebna vrsta akuzativa (Polićev ER5), OTATA je djed na madž.(ER5), a AJIŠA je jedan od oblika imena AJŠA (AIŠA) ima na više mjesta (Prosvjetin imenoslov Milana Bosanca). Meni je najgori onaj ALIP u 7. redku. Inače, nisam žurio.

Što se tiče Jovanove skandinavke, u njoj je čak 8 množina (BARONSKE TITULE i VIZITORI su najgore) i onaj glagol meni nepoznat RASTAKATATI SE. Jovana molim da nam napiše što to znači i gdje ga je pronašao? Možda je riječ o pogrješci? Ja ga nemam među 20.000 pojmova od 13 slova!

Kada na TIO bude objavljena i Besničaninova skandinavka poslat ći prilog vezan za njih sve.

Unknown је рекао...

Žensko ime Aviva ima nekoliko potvrda (postoji čak i pjevačica Aviva), a između ostalog se definiše i kao žensko ime nastalo od muškog Aviv. Akvileja je grad u Italiji, Preklad (ne proklad, moronu) je zabilježen u Rečniku MS, i u trećeplasiranom radu nema niti jednog hipokoristika.

A sad da malo analiziramo dva prvonagrađena "rada":
PAUŠALKA nema potvrde čak ni na Internetu - dakle izmišljena,ŠKOTIZAM- ordinarna glupost koju može da smisli samo bolestan ume MM-a (Munjenog Mizantropa), PRŽAR se ukršta sa KRŽAK što bi trebalo da bude lako za rješavanje, NEDJELJKO KOŠANIN je naš poznati naučnik koji se ukršta sa IDIOT (sic!), KRŽAK, AŠIL i HALOA, što je, naravno, rješivo i poučno, prezime AČER se ukršta sa HALOA, izmišljenim ČIVAVA PINČOM i lako rješivom MELICITOZOM. Naravno, tu su još i opštepoznati pojmovi ENOPA, ŠON O'NIL, LANAJ, JOVANKA KATIĆ, naša ugledna i poznata (ne znam šta, ali ... zar je to važno?).

Da ne zaboravim i tematski pojam: NIKOLA OTAŠEVIĆ, naš proslavljeni košarkaški reprezentativac, osvajač brojnih medalja na svetskih i evropskim prvenstvima, nosilac igre srpske reprezentacije na tim takmičenjima, koji je sad u najboljim igračkim godinama (35) i pred kojim je svijetla budućnost. Takva igračka gromada je svakako zaslužila da se nađe u ukrštenici, pa makar i onoj koju radi proslavljeni "vunderkind" MM.

Ali, bez obzira na sve nedostatke, tu je molerska bjelina 14x5, pred kojom su članovi žirija ničice pali, zaplakali od sreće i horski zapevali onaj poznati hit iz 80-ih godina Blinded by the White.

Zamišljam dijalog između "prosječnog rješavača" i MM: PR: ja ovu ukrštenicu nisam mogao da rešim ni pola; MM: Ma nema veze, znate, u njoj ima belina 8x8; R: A šta vam je to "belina 8x8; MM: To je prostor u ukrštenici bez crnih polja. Ta bjelina povećava kvalitet ukrštenice, a njen autor doživljava višestruke orgazme kada je napokon svrši, pardon, dovrši; R: Sve je to lepo, ali ja sam nezadovoljan i frustriran činjenicom da nisam uspeo da rešim vašu ukrštenicu, iako je ona remek delo sa velikom belinom, kao što ste mi objasnili; MM: Nema veze, važno je da sam ja napravio orgazmičku belinu i da sam se bolje plasirao od Delića, Perića i ostalih izlapelih i neškolovanih pacera, a rešavače ko je*e.

Mandrak је рекао...

Ovako: hteo sam da uslišim molbu blogovlasnika i da se više ne upuštam u rasprave sa matorim psihotičnim fegetima i sličnom žgadijom, ali izgleda da ću morati da odložim tu odluku. Molim evidentičare i ostale hroničare mojih onlajn dijaloga da upišu u tefter da sam i ovde prvi čašćen, da mi kasnije ne bi bilo spočitavano kako napadam ljudske olupine i rascepljene šljemare koje se motaju po autobuskim stanicama i blogovima. Lako je shvatiti: kad me napadne džukela, ne mogu da joj recitujem Bajrona.

Uopšte nemam nameru da detaljno komentarišem zakasnelu analizu pobedničkih radova, i to iz dva razloga: 1) komentator je iznosio procene uz otvorene uvrede, čime je sam obezvredio svoja zapažaja, 2) njegov stvaralački domet za 40 godina je belina 6 x 6, a mišljenje takvih autora o nečemu što nikad u životu niti su sastavili, niti će sastaviti je beznadežno nebitno. To je kao kad majmun 10 godina uči da pročita reč NANA, pa kad konačno nauči, on krene da zvera oko sebe i da svuda traži N i A, a da udara po zidu i papiru kad god vidi neko drugo slovo.

Uostalom, nisam ja proglasio svoje radove za najbolje, već tročlani žiri od kojih su sva trojica neuporedivo kvalitetniji autori od raštelovanog komentatora.

Uz sve to, stvarno me ne zanima kako precvali hronični alkoholičari na pragu sedme decenije u časovima dokolice ili tremensa zamišljaju moju komunikaciju sa rešavačima. Razumem da neko ko se nije razmnožio kako ne bi zagađivao majčicu Zemlju (op. cit.) nema bogzna kakve sadržaje na raspolaganju, ali garantujem da nikoga ne zanimaju fantazije i halucinacije jednog takvog ljudskog odrona.

Marko Mihaljević је рекао...

Pozdrav Nedjeljko.

Koliko vidim i ti si na prvo mjesto stavio rješivost.
Mogao si umjesto "ALIP" uvrstiti "AGIP" - državna talijanska naftna kompanija (ujedno i najstarija). Kod križaljke je jedno nedostatak što dvije riječi imaju isti korijen EKONOMSKI MATERIJALIZAM i AVIOMATERIJAL.

P.S.
AVIVA Pelham - za nju sam već davno čuo jer je nastapala i po Europi, poznata sopranistica iz Južnoafričke Republike

Nedjeljko Nedić је рекао...

Zaboravio sam za AGIP, a nisam primijetio ni AVIOMATERIJAL i EKONOMSKI MATERIJALIZAM. Ja sam prvo sastavio bolju križaljku, ali nije dobila bodove.

Belirac је рекао...

Uvrštavanje imena IVANA i IVAN jedno pored drugoga, a ne bi ih trebalo uvrštavati u isti sastav - po mom mišljenju - ni kad su udaljenija, vjerovatno je autorski previd jer se moglo lako izbjeći: okomito IVAR (umjesto IVAN), a vodoravno APARATI (umjesto EMANATI).

Istina, IVAR je lošije rješenje od IVAN, ali su APARATI bolji od EMANATA.