OJKAČA
O
ljepoti pjevanja i snazi riječi
Piše:
Radoja Racanović
Večeras
će se, kao i svake godine uoči Preobraženja, kod manastira Moštanica u blizini
Kozarske Dubice održati „Veče ojkače“.
To je najveća i najznačajnija manifestacija kojoj je cilj očuvanje ojkače, a
ovdje se održava od 1997. g. i priključena je tradicionalnom preobraženjskom
narodnom zborovanju (saboru) kod ovog manastira. Šta je ojkača?
Ojkača je u
novije vrijeme široko prihvaćen naziv za „pjesmu kozaračku“ - izvornu narodnu
pjesmu koja se pjeva na Kozari i širokom području Potkozarja, a identično ili
vrlo slično na susjednoj Baniji te Kordunu i dijelovima Like.
To je
deseteračka pjesma iz dva stiha koja se izvodi na različite načine (postoje
različiti „glasovi“: starinski, muški, ženski, djevojački, dugi, kratki...),
obično bez muzičke pratnje ili uz tamburu sa tri žice. Najčešće se pjeva u
grupi ili kolu pri čemu jedan vodi pjesmu, a ostali „zalažu“. Pjeva se složno i
bez dernjave. Onaj koji „prvači“ mora biti najbolji pjevač, imati lijep i
snažan glas, a oni koji prate ne smiju iskakati ispred, nadjačavati ili
preuzimati ulogu onoga koji započinje. Najupečatljivije se pjeva u kolu, u kome
se formiraju dvije grupe pjevača i natpjevavaju na specifičan način. U
nedostatku društva za pjevanje može se pjevati jednoglasno.
Jedna
od specifičnosti ovdašnjeg načina pjevanja i bitna razlika u odnosu na druga
slične je da ove pjesme ne završavaju otegnutim –oj. Doduše, postoje i ovdje
„glasovi“ sa otezanjem pojedinih slogova (nezavisno od toga koji je vokal
nosilac sloga), ali ovdašnje O(j) nije otegnuto već je (radosni) uzvik,
dozivanje i klicanje. Ovdje je Oj ili O pripjev koji može stajati na početku,
kraju ili ispred ponovljenog početka stiha. Rijetko je samostalno, uglavnom je
dio pripjeva „Oj, djevojko!“ ili u prošlosti obaveznog refrena „Oj, djevojko,
draga(j) dušo moja! Oj, djevojko, milo janje/lane moje!“, koji se ponavaljao
iza svakog (dvo)stiha.
Upravo
zahvaljujući tome Oj narod je objeručke i zdušno prihvatio naziv ojkača za tu
pjesmu, koja je vijekovima bila bez posebnog imena. Naime, u pisanoj formi
riječ ojkača prvi put je upotrijebljena u knjizi „Ojkača“, koju je 1988. g. objavio
poznati književnik Nenad Grujičić, i
koja je od tada doživjela još 5 izdanja. 30 godina poslije svi misle da se ta
pjesma oduvijek tako zvala. Koliko je riječ ojkača djelovala snažno i bila
prihvatljiva za narod najbolje govori činjenica da naziv kozarčica za istu pjesmu, ideološki skovan i nametan poslije 2.
svjetskog rada, nikada nije zaživio.
Za ovaj
tekst je bitna činjenica da riječ ojkača nije zabilježena ni u jednom
standardnom rječniku do 17. knjige RSANU , izašle 2006, a u kojoj se kao izvor navodi
upravo i jedino Grujičićeva knjiga. Tu je ojkača opisana kao „vrsta narodne
pesme, melodije u distihu za čije je izvođenje karakteristično dugo i otegnuto
„oj“ u refrenu, ojkalica“.
I
savremenistručni izvori potvrđuju da je u međuvremenu termin ojkača postao
reprezentativan i da se njime „značenjski pokriva cjelina ojkačkog fenomena“.
Etnomuzikolozi pri tomeprave distinkciju između ojkače i ojkanja te potvrđuju
da ojkača može biti otpjevana (izvedena) i bez ojkanja.
Ojkača
predstavlja urođenu i s koljena na koljeno prenesenu pjevaniju koja, ma koliko
to paradoksalno zvučalo, istovremeno izražava i tugu i radost. U ojkači sa ovih
prostora, posebno kozaračkoj i banijskoj, preovladava radosno raspoloženje. Ona
je u mnogim svojim elementima slična (ravničarskom) bećarcu, može da se pjeva
(i često se pjeva) kao bećarac, i na neki način predstavlja prelaz između
veselog bećarca i tužnog ojkanja. Postoji čak ozbiljna naučna teza da su ojkača
i bećarac ista pjesma, kojoj su različite nazive i različite načine izvođenja
diktirali dva oprečna geopolitička i kulturološka basena - panonski i dinarski.
Kratku ojkaču i paralelno natpjevavanje
u starom kozarskom kolu (Spontano izvođenje u današnje vrijeme!) možete
poslušati i pogledati OVDE.
Napomena: Ovaj tekst
je zbog dužine podijeljen u tri dijela. Nastavak će biti objavljen sutra.
9 коментара:
Uz kafu odgledah i odslušah prilog (8 minuta). Radoja mi dodatno popravi raspoloženje ovog veselog jutra. Zahvaljujem.
Spontano hvatanje u kolo je fascinantno.
Ma, Radoja kad piše, piše! I to dobro, temeljito, sadržajno i zanimljivo....
Slažem sa Ilijom i dodajem, prava šteta što Radoja ne napiše više priloga. Njegove priloge vrlo rado čitam, bilo, da su medicinski, oz pravoslavja ili današnjeg tipa.
Štefan Markovič
Prijo rode, prijo rode,
'ajmo u jagode! :D
Prelijep tekst, zemljače Radoja.
Đe si Mirka?!!!!
Dobro je da si se oglasila. Ni sama ne znaš koliko se ljudi (i žena) raspituje što te nema ovih dana...
U karantinu sam radi prirema za Dane ludaje. Moram odbraniti titulu ;)
Zahvaljujem vrlim pitcima i pozdravljam sve.
Zbilja ga nema u ER6 a glagol OJKATI je uvršten.
Upravo sam se vratio iz Moštanice dobro raspoložen, a vaši komentari su me dodatno obradovali. Moram reći, pod utiskom i jednog i drugog, da mi je u ovom trenutku posebno drago što sam napisao ovaj tekst i podijelio sa vama. Hvala vam na pohvalnim riječima! Nadam se da ćete biti zadovoljni i nastavcima koji slijede; možda će neki biti i dodatno iznenađeni...
Kako ono bi nastavak, zemljakinjo Mirka?
Da beremo, da beremo,
da se milujemo! (:
Постави коментар