Ne znam za ovu teniserku, ali mi je sumnjivo ono "Ž" u imenu. Na španskom jeziku se to "G" čita kao "H" (primera radi grad koji se piše Gijon, čita se Hihon). Doduše na vikipediji stoji i podatak Žisela, ali i mnogo više Hisela -Gisela Dulko (Spanish pronunciation: [xiˈsela ˈðulko]). Da je na portugalskom jeziku, onda bi sigurno bila Žisela, ali na španskom? Nisam siguran da u španskom jeziku postoji slovo "Ž".
6 коментара:
Rešenje: ŽISELA DULKO (argentinska teniserka)
Vlašar
Ne znam za ovu teniserku, ali mi je sumnjivo ono "Ž" u imenu. Na španskom jeziku se to "G" čita kao "H" (primera radi grad koji se piše Gijon, čita se Hihon). Doduše na vikipediji stoji i podatak Žisela, ali i mnogo više Hisela -Gisela Dulko (Spanish pronunciation: [xiˈsela ˈðulko]). Da je na portugalskom jeziku, onda bi sigurno bila Žisela, ali na španskom? Nisam siguran da u španskom jeziku postoji slovo "Ž".
SLOŽILA DEKU.
Intervju sa Žiselom Dulko - https://www.youtube.com/watch?v=JLFSAmCGTv4
Emilija
I? Da li se na intervjuu čuje "Ž" ili"H"?
Ovo je sigurno
GLEDAO SLIKU!
Постави коментар