Kada je u pitanju upotreba s i sa, norma srpskog pravopisa daje prednost kraćem obliku ovog predloga, tamo gde je on moguć i gde nema teškoća pri izgovoru.
Aljoša, postoji vrlo jasno pravilo kada se koristi S (što je osnovni oblik predloga i usput, nema razloga da mu se piše apostrof, što se vrlo često čini), a kada SA (što je duži oblik, produžen s razlogom: da bi predlog mogao da se veže uz reči koje počinju slovima B, G, D, Đ, Ž, Z, S, Š). Istina, u govoru nismo dosledni i često ubacujemo A i kad ne treba.
Mislim da sam već pisao o ovome i navodio najslikovitiji primer: BUREK SA SPANAĆEM, BUREK SA SIROM, ali BUREK S MESOM, S JABUKAMA, S KROMPIROM.
I ne bih rekao da u hrvatskom uvek ide S. Ako bi bilo tako, npr. tv šou "Ples sa zvijezdama" bi se, jelte, zvao ples s zvijezdama, a "S Bornom" bi u izgovoru zvučalo: zbornom.
Hvala, Miodraže! Vidim da je vrlo slično. Postoji isto jasno pravilo. Sigurno je s Bornom. Sa ide kad se vezuje uz riječi koje počinju ps, ks, s, š i ž. U ostalim slučajevima ide s. Dakle, sa psom, sa Ksenijom, sa Sašom, sa Žarkom i sa Sanjom.
13 коментара:
SABORNO MESTO (SA BORNOM E STO)
SABORNO MJESTO (SA BORNOM JE STO)
Saborno mesto (sa Bornom E sto)
Saborno mjesto (sa Bornom je sto)
Božo, ako si na ovo mislio, ne može na hrvatskom.
Stol i ne bi se reklo sa Bornom, već s Bornom. To mi u srpskom nije jasno kad ide s, a kad sa.
Moglo bi npr. S A Bornom je 100, ali onda opet moraš upotrijebiti pomoćno slovo. Bilo kako bilo, sviđa mi se ovaj rebus.
Aljoša, srpski jezik ima i ijekavsku varijantu, tako da je SA BORNOM JE STO (ovako nacrtano) sasvim ispravno.
PS. Ovo sa ijekavicom je urednička napomena u svrhu zabavljanja rješavača. Na slici je izvorna varijanta (ona koju je Božo zamislio).
Ispričavam se obojici, to nisam znao, ali moje pitanje za s i sa u srpskom, ostaje. Kad u srpskom ide s, a kad sa?
Kada je u pitanju upotreba s i sa, norma srpskog pravopisa daje prednost kraćem obliku ovog predloga, tamo gde je on moguć i gde nema teškoća pri izgovoru.
Dakle, SA BORNOM je sasvim u redu.
Hvala.
Što bi se reklo na TiO, odnosno na Tio - S KIM SI ONAKAV SI!
Aljoša, postoji vrlo jasno pravilo kada se koristi S (što je osnovni oblik predloga i usput, nema razloga da mu se piše apostrof, što se vrlo često čini), a kada SA (što je duži oblik, produžen s razlogom: da bi predlog mogao da se veže uz reči koje počinju slovima B, G, D, Đ, Ž, Z, S, Š). Istina, u govoru nismo dosledni i često ubacujemo A i kad ne treba.
Mislim da sam već pisao o ovome i navodio najslikovitiji primer: BUREK SA SPANAĆEM, BUREK SA SIROM, ali BUREK S MESOM, S JABUKAMA, S KROMPIROM.
I ne bih rekao da u hrvatskom uvek ide S. Ako bi bilo tako, npr. tv šou "Ples sa zvijezdama" bi se, jelte, zvao ples s zvijezdama, a "S Bornom" bi u izgovoru zvučalo: zbornom.
Hvala, Miodraže! Vidim da je vrlo slično. Postoji isto jasno pravilo. Sigurno je s Bornom. Sa ide kad se vezuje uz riječi koje počinju ps, ks, s, š i ž. U ostalim slučajevima ide s. Dakle, sa psom, sa Ksenijom, sa Sašom, sa Žarkom i sa Sanjom.
Pardon! Mladene.
Zaboravio sam i Z. Dakle sa Zanom.
Постави коментар