A, A, CA, CA, CA, CI, ČAN, ČAN, ĐE, ĐE, E, HLA, HLO, I, JA, JA, JA, KA, LA, LA,
LA, MI, MIK, NA, NA, NAC, NAC, NE, NE, NI, NO, O, PA, PAST, PLA, PRO, RA, RA, RE,
RI, RI, RI, RI, RI, RIJ, RO, SO, TAR, TE, TE,TI, TO, TOR, TRA, U, U, VI, VI, ZA,
ZA
VODORAVNO: 1. Rashlađeni, 2. Model pomoću koga se proučava kretanje planeta, 3.
Navijačko ime za FK „Palermo“, 4. Vrsta muzičke kompozicije, 5. Vrh na Goliji, 6.
Lišen časti u staroj Atini, 7. Socijalna pomoć, 8. Meso šarana isečeno na
trake.
USPRAVNO: 1. Deo
slogana: „Ode mast ...“, 2. Generator hlora, 3. Crkva u Kruševcu (slika), 4.
Anatemisan čovek, 5. Izmišljena zemlja iz filma En Hatavej, 6. Nebeski čist,
sličan eteru, 7. Lica koja nariču, 8. Žitelj Irijana.
Autor: Boris Babić
10 коментара:
UHLAĐENI
PLANETAR
ROZANERI
ORATORIJ
PAREVICA
ATIMIČAN
SOCIJALA
TRAKANAC
Браво Маестро!
М. Милићевић
Tačno.
Zaintrigirao me pojam ANATEMIK.
Saglasno uobičajenom načinu izvođenja, rekli bismo ANATEMNIK.
Međutim, izgleda da i za ovaj oblik (koji zvuči ruski, makedonski, možda bugarski) psotoji nekakvo opravdanje: književnik Igor M. Đurića u svojim delima dosledno koristi oblik bez N!
U antiromanu "Klinički život" nabraja sve nazive za đavola koje je uspeo da sakupi (navodim samo najinteresantnije): Biferons, Solim, Saroj, Alpros, Andrikanorum, Segrel, Bafomet, Semijaza, Azazel, Belijal, Samael, Mal'ak, Iblis, Vavel, Akuma, Ahasver, Satanoilo, diabolos, diabolus, teufel, devil, bes, veliki religiozus, zlorepi, repati, rogati, kopitar, šantavi, bradoilo, vrag, nečisti, krivokletnik, tantuz, domišljan, majstor, kušač, onaj sa crvenim čakširima, obmanjivač, gurbetaš, onaj iz jame, onaj iz krša, prokleti, klevetnik, anatemik, naletnik, smetenjak, paklenik, andrak, anđama, tatoš, naježnik, neprijatelj, zao duh, knez đavolski, otac svih laži, razoritelj, anđeo otrova, magisterulus, zadevač, lucifug, tuin, zli genije, Adam zla, princ tame, princ laži, nečista sila, veliki zli upravljač, Andramelek, Nergal, Belfegor, Mamon, Rimon, Tamuz, Hitgin, Verdelet, Sukor-Benot, Kamos, Melkom, Nisrok, Behemot, Dagon, Milin, Kobal, Asmodeo, Nibas, Agares, Busas, Gusojn, Bathum, Eligor, Valehar, Čah, Trical, Murmur, Focalor, Gomori, Amdukias, Aum, Orobas, Vapula, Hauras, Aloker, Amon, Loraj, Naberus, Forneus, Ronevi, Marčokias, Sobnak, Gamigejn, Armas, Andras, Androalfus, Kimerios, Barbatos, Botis, Maraks Ipes, Furfur, Rajum, Halfas, Vajn, Dekarbija, Zalkos...
(napomena: ovo je zbirka tj. zbrka domaćih i stranih naziva, vrlo slobodno prepisanih, pa je i anatemik definitivno uvezen iz drugog jezika).
I još jedna stvar: pridev ATIMIČAN znači nešto drugo, ne ovo iz opisa. "Lišen časti u staroj Atini" - ATIMIRAN (od atimirati), dok je ATIMIČNOST (atimija) pojam iz psihijatrije i znači: potpuno odsustvo emocija u patološkim stanjima.
Mene zanima ORATORIJ. Je li to dopušteno u srpskim križaljkama?
Za opise sam ja odgovoran.
U srpskim ukrštenicama oratorij je sa um (oratorijum).
Dopušteno je, Nedjeljko (bar prema Klajnu), ali nije uobičajeno.
U srpskom obrazovnom sistemu, u medijima i u govornoj praksi, latinizmi uvek imaju - um.
U ukrštenicama se teoretski mogu koristiti okrnjeni oblici (neretka pojava u Politici Mozaik), ali uz svest o tome da će ih rešavači iz Srbije doživeti kao tuđe i neadekvatne (ne znam kakav je uzus u Republici Srpskoj). Ako se to nekome ipak desi, nije dobro da u istoj ukrštenici ima npr. TERARIJUM i PRELUDIJ.
Mislim da sam već pisao na svom blogu o tome, navodeći jedan redak pojam koji u ukrštenicama opstaje u pogrešnom obliku - prosto zato što nam je preko potreban: ILIJ. Kod nas je Troja Ilijum, ali, eto, ne koristimo dužu varijantu.
Takođe, gotovo isključiv krnji latinizam u srpskom je MEDIJ (jednina se ređe koristi, dakle MEDIJI, ali ćete retko ili nikad naići na medijum/medijumi).
U ukrštenicama se, kao ravnopravni, mogu koristiti oblici EKVINOCIJ, SOLSTICIJ, EPILIJ, NUNCIJ i verovatno još mnogi drugi.
ZACARILA koja
tu se srpska duša
odgovor se čeka-
nek neko pokuša!
LAZARICA
Постави коментар