A ja zapeo kod kupusa (u množini): Vata vama kupuse ... (na tavama kup, usekač, Ere)! U nekoj nadrealnoj situaciji moglo bi, na primjer: Nata vama kupuse kačila (ila = šumska kreda).
A to si ti, Nikola, naravno sve znao..... ( što li je ono u zagradi : gr.) Ja nađoh drugo tumačenje: Labis is a mukim in Segamat District, Johor, Malaysia. It is the second largest town in the district with a population of about 20,000 people. It has a large Chinese community. Labis is an agricultural town whose main export is rubber. A main trunk road that runs north-south Peninsular Malaysia passes through it, as well as ...( en.)
Taj "tvoj" labis je drugi po veličini grad u nekom malezijskom distriktu i nema veze sa porođajima. A onaj "moj" labis je ono što sam napisao i zaslučujem ocenu 5. Ono "gr." u zagradi je na tvom jeziku "grčki", na makedonskom jeziku je "makedonsko-južnosusedski".
8 коментара:
Rešenje:NATA VAMA KUPILA BISERE (NA TAVAMA KUP I LABIS, ERE)
Labis = medicinska klešta!
Vlašar
Meni liči na one škare za njoke ili salatu!
A ja zapeo kod kupusa (u množini): Vata vama kupuse ... (na tavama kup, usekač, Ere)! U nekoj nadrealnoj situaciji moglo bi, na primjer: Nata vama kupuse kačila (ila = šumska kreda).
A meni na mašice.
Rješenje je tačno, a opet se pokazalo da ovaj blog ima i edukativni karakter. Naučili ste šta je LABIS. Zapamtite, sutra ću da propitujem!
Da obezbedim još danas peticu (ocenu 5): labis (gr.)
klešta, mašice; medicinski: klešta kojima se vrši porađanje.
A to si ti, Nikola, naravno sve znao..... ( što li je ono u zagradi : gr.)
Ja nađoh drugo tumačenje:
Labis is a mukim in Segamat District, Johor, Malaysia. It is the second largest town in the district with a population of about 20,000 people. It has a large Chinese community. Labis is an agricultural town whose main export is rubber. A main trunk road that runs north-south Peninsular Malaysia passes through it, as well as ...( en.)
Taj "tvoj" labis je drugi po veličini grad u nekom malezijskom distriktu i nema veze sa porođajima. A onaj "moj" labis je ono što sam napisao i zaslučujem ocenu 5. Ono "gr." u zagradi je na tvom jeziku "grčki", na makedonskom jeziku je "makedonsko-južnosusedski".
Постави коментар