CIFERŠLUS
Piše: Ilija Ozdanovac
Iz
povijesti (kako svoje, tako i anegdota iz kruga prijatelja), međutim, poznate
su mi i određene neugodnosti, pa i nezgodne povrede "zgodnog
gospodina", a eto, sve zbog žurbe, neopreznosti ili smrznutih prstiju.
Važno
je napomenuti da je "ciferšlus" osmislio, odnosno njegovu
prvu, nespretniju verziju, Witkomb Judson, 29.08.1893.godine, te
ga nazvao "clasp-locker". Tek kasnije, usavršio ga je
švedski inženjer Gideon Sundback. Koliko je " ciferšlus
" bio pouzdan govori i činjenica da ga je, u Prvom svjetskom ratu,
koristila američka vojska na odjeći i opremi svojih vojnika.
Za
napomenuti je, da ovaj izum nikada nije u potpunosti izbacio "dugmiće",
ili puceta, ali to je već stvar mode, modnih vizija i shvaćanja.
Dakle,
ciferšlus je, zapravo , patentni zatvarač na odjeći, pa i obući, a poznati
su i zabilježeni sinonimi: rajsferšlus, smičak, zaporak, zip...
Izvori:
Wikipedija, Rječnik stranih riječi (Anić- Goldstein).
6 коментара:
O tom pojmu ponešto se može pročitati i u jednom člančiću na web-stranici Mirovne grupe Oaza. Pogledajte ovdje: "Oaza".
A kako naš IlijaO objašnjava podatak da u rječniku "Divanimo po slavonski" Martina Jakšića (Zagreb, 2003, 400 stranica) uopšte nema riječi - ciferšlus?
Patentni zatvarač se u tom rječniku spominje, ali u obliku - "rajsfršlus"!
E, moj Jovane! Naravno da za to nemam objašnjenje, ( nemam čak niti tu knjigu), i možda to čovjek nije čuo dok je skupljao i pisao - ali je dovoljno na Google upisati "ciferšlus", i za 36 sekundi pojavi se 8100 rezultata, što je dakle manje poznato od "rajsferšlus"- 152000 za 30 sekundi....
Po mom načinu razmišljanja, bolje zabilježiti ono manje poznato, što i činim...Važno je da znamo o čemu se radi!
Naravno da treba zabilježiti što više onoga što je manje ili malo poznato. "Ciferšlusa" nema ni u "Baranjskom rječniku šokačkog narječja" Stipe Benaka Šemenjate (Beli Manastir, 2011), ali tu nema ni "rajsferšlusa". Međutim, u knjizi istog autora "Austrijacizmi i germanizmi" u Baranji (B. M., 2015) zabilježen je i "ciferšlus" (s opisom: "drc, smičak, zatvarač") i "rajfešlus" (!) s opisom "patentni zupč. zatvarač".
Ja preporučujem IlijiO da se kod starijih ljudi ipak malo raspita po Otoku, Privlaci i okolnim selima kako se gdje kaže. Vjerujem da će saznati mnogo zanimljivih podataka, kao što je podatak da se u mom selu - bar tako kaže moja mama, a od nje sam to i ja naučio - govori - "zimzar".
U mojem je kraju malo kraće - rajfešlus
Постави коментар