Zanimljivo je da probao sam sa imenom Monika i od ostalih slova nikakvo poznato prezime, ali sjetio sam se prezimena Leskovar (pjevač Lado) i gledao u Googleu da li postoji slučajno Monika Leskovar.
Ja bih ovom prilikom pozdravio kolegu enigmatu Rizu. Maloprije sam bio na, Riza, tvom blogu, gdje si objavio dosta tvojih radova. Vladaš dobro srpsko/hrvatskim jezikom. Relativno si mlad....kako si naučio ovaj tebi strani jezik... u školi, na ulici.?
Pozdrav, Zdravko! Hvala na lijepim riječima. Nisam baš aktivan u mom blogu jer nema baš posjete. Kosovske kolege su više u Facebooku, ja preferiram blogove. Bio je tu pre nekoliko dana Gogoo i njegove prijateljice. Pa mislim da glavni razlog je da moji dajovi (ujaci) su iz Novog Pazara, pa zato znam jezik od malena. Samo smiješno je da pomiješam srpski i hrvatski. Razlog za to je jer gledam filmove i serije prijevođene u oba jezika, pa zato za mene je jedan jezik. U školi, u osamdesetima prošlog vijeka ja sam bio jedini učenik koji je pričao sa nastavnikom srpskohrvatskog na njegovom jeziku.
5 коментара:
Monika Leskovar. K = V.
Da, Riza, na crtice je upisano krivo slovo!
Zanimljivo je da probao sam sa imenom Monika i od ostalih slova nikakvo poznato prezime, ali sjetio sam se prezimena Leskovar (pjevač Lado) i gledao u Googleu da li postoji slučajno Monika Leskovar.
Ja bih ovom prilikom pozdravio kolegu enigmatu Rizu. Maloprije sam bio na, Riza, tvom blogu, gdje si objavio dosta tvojih radova. Vladaš dobro srpsko/hrvatskim jezikom. Relativno si mlad....kako si naučio ovaj tebi strani jezik... u školi, na ulici.?
Pozdrav, Zdravko! Hvala na lijepim riječima. Nisam baš aktivan u mom blogu jer nema baš posjete. Kosovske kolege su više u Facebooku, ja preferiram blogove. Bio je tu pre nekoliko dana Gogoo i njegove prijateljice. Pa mislim da glavni razlog je da moji dajovi (ujaci) su iz Novog Pazara, pa zato znam jezik od malena. Samo smiješno je da pomiješam srpski i hrvatski. Razlog za to je jer gledam filmove i serije prijevođene u oba jezika, pa zato za mene je jedan jezik. U školi, u osamdesetima prošlog vijeka ja sam bio jedini učenik koji je pričao sa nastavnikom srpskohrvatskog na njegovom jeziku.
Постави коментар