• Boris Švab: više različitih osoba iz Slovenije, npr. mag. znanosti i sistemski inženjer kod proizvođača Iskra (Cobiss, LinkedIn, researchgate.net), lokalni delatnik, izabran na funkciju na lokalnim izborima, predsjednik seoske skupnosti Hrastovlje u koparskom zaleđu (koper.si, ZRC SAZU, novinarji.si) ili pripadnik 124. jurišnog odreda, nagrađen medaljom za hrabrost sloven. vojske (Wiki, Jože Kuzman: knjiga Leto prej) • ogorelina: ono što je delimično nagorelo (Obratni rečnik srpskoga jezika, Miroslavljeva enigmatika, knjigazivota.rs, espreso.co.rs, religija.republika.rs, Google) • Rodžer Ijan: engleska kombinacija imena (orig. Roger Ian), npr. nekadašnji engleski igrač kriketa Klitero (orig. Clitheroe) (Wiki, Google) ili australski mehanički inženjer i akademičar, profesor na univerzitetu u Sidniu od 1975. godine Taner (orig. Tanner) (stranica profesora, enciklopedija australske znanosti i inovacija, sciencedirect.com, Google) • Irena Fele: više osoba, npr. Slovenka iz Slovenj Gradeca (Facebook) ili medicinska sestra koordinatorica na urološkom odjeljenju za bolesnike od raka u belgijskom institutu Žila Bordea u Anderlehtu (orig. Institut Jules Bordet, Anderlecht), autorica i suautorica nekoliko stručnih radova (orig. Iréna Félé) (stanica instituta 1 i stranica instituta 2, researchgate.net, urobel.be, urgent.be, Google) • Seratonin: pravci u sloven. penjalištima Lavorček kod Kamnika (plezanje.net 1 i plezanje.net 2, Alpinistični odsek Kamnik, krimp.si) i Stovc kod Podnarta (plezanje.net 3 i plezanje.net 4) • šlifovati: (u)glačati, (iz)brusiti; (na)učiti (nekoga) pristojnom ponašanju (Miroslav Nikolić, Rečnik srpskoga jezika, Novi Sad, 2011) • Vijena Dik: mlada nizozemska plivačica (orig. Vienna Dik) (expertswincamp.com, knzb.nl, hzpc-heerenveen.nl, omnigym.nl, cfas.nl, Google) • analitici: analitičari (baza Šta znači) • Bane Nikić
2 коментара:
• Boris Švab: više različitih osoba iz Slovenije, npr. mag. znanosti i sistemski inženjer kod proizvođača Iskra (Cobiss, LinkedIn, researchgate.net), lokalni delatnik, izabran na funkciju na lokalnim izborima, predsjednik seoske skupnosti Hrastovlje u koparskom zaleđu (koper.si, ZRC SAZU, novinarji.si) ili pripadnik 124. jurišnog odreda, nagrađen medaljom za hrabrost sloven. vojske (Wiki, Jože Kuzman: knjiga Leto prej)
• ogorelina: ono što je delimično nagorelo (Obratni rečnik srpskoga jezika, Miroslavljeva enigmatika, knjigazivota.rs, espreso.co.rs, religija.republika.rs, Google)
• Rodžer Ijan: engleska kombinacija imena (orig. Roger Ian), npr. nekadašnji engleski igrač kriketa Klitero (orig. Clitheroe) (Wiki, Google) ili australski mehanički inženjer i akademičar, profesor na univerzitetu u Sidniu od 1975. godine Taner (orig. Tanner) (stranica profesora, enciklopedija australske znanosti i inovacija, sciencedirect.com, Google)
• Irena Fele: više osoba, npr. Slovenka iz Slovenj Gradeca (Facebook) ili medicinska sestra koordinatorica na urološkom odjeljenju za bolesnike od raka u belgijskom institutu Žila Bordea u Anderlehtu (orig. Institut Jules Bordet, Anderlecht), autorica i suautorica nekoliko stručnih radova (orig. Iréna Félé) (stanica instituta 1 i stranica instituta 2, researchgate.net, urobel.be, urgent.be, Google)
• Seratonin: pravci u sloven. penjalištima Lavorček kod Kamnika (plezanje.net 1 i plezanje.net 2, Alpinistični odsek Kamnik, krimp.si) i Stovc kod Podnarta (plezanje.net 3 i plezanje.net 4)
• šlifovati: (u)glačati, (iz)brusiti; (na)učiti (nekoga) pristojnom ponašanju (Miroslav Nikolić, Rečnik srpskoga jezika, Novi Sad, 2011)
• Vijena Dik: mlada nizozemska plivačica (orig. Vienna Dik) (expertswincamp.com, knzb.nl, hzpc-heerenveen.nl, omnigym.nl, cfas.nl, Google)
• analitici: analitičari (baza Šta znači)
• Bane Nikić
Придружујем се честитки. Срећан рођендан, Бане!
Постави коментар