Neka ovaj rebus legendarnog Milana Milina posluži kao ilustracija za nastavak razgovora (nadam se i dalje tolerantnih) o različitim stavovima o rebusima (vidi niže!). Rasprave su se vodile "na dva fronta". Ovaj rebus ih objedinjuje - imamo jedno "PRI" i jedno (ne)precizno ilustrovanje pojma.
9 коментара:
PRINOS USEVA
Slavko je bacio kosku, pa krenemo...
Neću o rebusima jer sam juče čuo novu narodnu izreku: EKSER SE EKSEROM IZBIJA! O gramatici i pravopisu srpskog jezika bih malo: godinama unazad ubi se Milka Canić dokazujući da je neispravno reći "za poneti", da "par prilika" može značiti samo "dve prilike"... Šta je postigla? Više nego do sada se ove budalaštine čuju na TV, mogu pročitati u novinama, "slavni" voditelji, komentatori, folk zvezde se utrkuju ko će češće izgovoriti ove bisere, u kafićima imate "kafu za poneti", u prodavnicama brze hrane "sendviče za poneti", u TV prenosima utakmica fudbaleri imaju "par prilika"...
Krivci za ove propuste nisu gorepomenute "zvezde" TV programa već UREDNICI istih.
Dakle, Slavko, neće moći ono: "Adžija baci kosku, a kuče u ča'šire...". Moraće "adžija" da preseče.
Sećate se kad je urednik dva poznata beogradska enigmatska lista pre "par godina" poslao raspis sa uputstvima za saradnju: ne mogu pridevi duži od 3 slova, ne mogu manje poznati geografski pojmovi, ne mogu vulgarne i uvredljive reči, nazivi bolesti... Gunđali su saradnici "par meseci", pa se sve smirilo. Epilog - čovek više nema problema sa pojedinim saradnicima koji su, opravdavajući se time da su u ukrštenicu smestili belinu te i te dimenzije, morali malo da zaobiđu pravila. A ponekad šljusne "par crnih polja" u belinu koja nekima, očigledno život znači. Ovo sujetne rekordere zna da zaboli više štapa koji su nekada koristili naši učitelji.
Još ovo, pa da idem da radim ono od čega se živi: pre 15-20 godina napravio sam rebus sa rešenjem PRIJA MI BUREK. Razmišljam kako da ga nacrtam (naslikam)... Rešim da pozovem poznatog niškog stripera (ne budite nastrani - mislim na crtača stripova) i karikaturistu Dragoša Jovanovića Feru i da mi on to lepo nacrta. Pozovem ga telefonom - nije kod kuće, u kafani s drugarima. U međuvremenu, posle dužeg premišljanja odlučim da to i nije baš rebus kojim bih se mogao podičiti i odustanem. Nekoliko dana nakon toga zove me Fera i pita šta mi treba. Ja mu kažem da mi uradi karikature za "Osmosmerku" i da ću ga častiti u kafani "Drina" (sto metara od moje kuće)... Tako se završilo moje jedino razmišljanje o korišćenju PRI u rebusima.
Naravoučenije: bolje je popiti brlju u "Drini" sa Ferom nego objaviti rebus sa PRI!
Moj stav (opšti) je poznat.
Ni u čemu ne valja pretjerivati. Tako mislim da ne valja pretjerivati sa ograničenjima tipa "NE MOŽE!" jer se (obično) pojavi izuzetak od pravila.
U konkretnom slučaju "ferbotena" za pridjeve, takođe mislim da se pretjeruje.
Lično, nemam običaj koristiti duže pridjeve, ali ne zato što mi je neko zabranio, već zato što mislim da je (ako može) ljepše staviti imenicu od 12 slova već pridjev iste dužine.
Ali, zabraniti pridjeve npr. LEPO a umjesto toga to isto LEPO opisati kao "mesto u pizdincima", jeste potpuna besmislica.
Dakle, malo više samokontrole svima ne škodi. Zbog nekih koji nisu disciplinovani, ne treba uvoditi opšte zabrane.
Znam ja da je jezički rogobatno kazati da je MIROSLAV PRI SLAVKU, ali npr. na primjeru Milinovog rebusa vidi se da bi bilo šteta ne poigrati se pokatkad i s time.
(odoh i ja da opisujem neke skandinavke)
Rebus PRIJA MI BUREK (pri jami bure-K) objavio je Vladimir Kutnjak u "Čvor-razbibrizi" broj 79, str. 9.
Međutim, takva postavka uklapa se u refiniciju datu u Rečniku MS:
pri predl. s lok. označava 1. neposrednu blizinu, mesto u lokativu...
Na Googleu se mogu naći primjeri upotrebe takvih veza: "pri jami", "pri rupi", "pri moru"...
Evo što u Silićevoj i Pranjkovićevoj gramatici (2005.) piše o "pri":
... označuje se predmet koji se nalazi ili radnja koja se odvija u neposrednoj blizini drugog predmeta. U suvremenom jeziku ta upotreba prijedloga pri nije česta (posebno u razgovornom stilu) i ponešto je obilježena kao knjiška, npr. Živjeli su pri moru, Nalazili su se pri vrhu brda, Letjelica je već bila pri zemlji, Sjedili su pri vratima.
Ne uzimaju u obzir "pri sebi"?
Imaju i "pri sebi", ali u drugom odlomku: "Nemam pri sebi ..."
Kažu da "pri" u ovome ima značenje socijativnosti, a u prethodnom značenje mjesta.
Čini mi se da su u pravu što su napisali da "pri" nije frekventan u razgovornom stilu, nego da je pomalo knjiški. Češće se kaže "nemam kod sebe" nego "nemam pri sebi".
@Slavko Bovan
Кад неко начелно брани (оправдава) нешто што иначе самоме себи никад не би дозволио, то може да значи само једно од следећег:
1. Дотични је велики човекољубац;
2. Дотични купује наклоност јавности.
@Енергија
Содаџија за бозаџију.
Постави коментар