среда, 24. фебруар 2016.

ASOCIJACIJE (959)

Autor: Miodrag Bata Babović

7 коментара:

Dragiša је рекао...

ŠENGEN ?

Душан је рекао...

Tenis :)
Prosto vrišti asocijacija da je pravio Bata :)

Душан је рекао...

TENISki teren
TENIS nemački proizvođač svinja
TENIS beli sport

Dejan Minić је рекао...

Pitanje za onog ko zna nemački, kako se stvarno čita prezime / firma ovog proizvođača mesa (TENIS ili TENIZ) - Clemens Tönnies. U Srbiji su svi mediji preneli TENIS.

Slavko Bovan је рекао...

Da, tenis je tačno.
Na prvoj slici je reket.

N. Petkovski је рекао...

Ono O sa dve tačke se čita ovako: otvori se usta za O, a izgovori se E. U našim pravopisima se to slovo preuzima kao E. Uporedite sa nemačkim političarem Gerhard Schröder. Preuzimamo ga kao ŠREDER. U međunarodnoj latiničnoj transkripciji gde tehnički nije moguće upisati te tačke, ono O sa dve tačke je ustvari OE. Dvoglas IE u nemaškom jeziku se ne čita IE, nego se čita kao dugo I (ono E služi da bi se I izgovorilo dugačko). Bez E nakon I, ono I se čita kao kratko I. Prema tome Tönnies se čita prema našim pravopisima TENIS.

Miodrag Bata Babović је рекао...

Jeste da.