A, ČI, ČIĆ,
ĆI, ĆI DA, DO, DRA, I, KA, KU, LA, LIĆ, MA, MA, MAN, MO, NA, NE, NE, NI,
NI, RA, RA, RO, TA, TET, TI, U, VA, VI.
Od ponuđenih slogova sklopite kvadrat 8x8. Pod 1. je
prezime enigmate sa slike, dok je pod 5. prezime našeg nekadašnjeg
vaterpoliste.
Autor: Milutin Tepšić
8 коментара:
Ako nisam negde pogrešio, bilo bi ovako:
DRAKULIĆ
RAMADANI
AMOROMAN
KARAVANE
UDOVIČIĆ
LAMAČITI
INANITET
ĆINEĆITA
Bio si desetak sekundi brzi. I ja sam do istog rjesenja dosao. Cestitke sastavljacu i rjesavacu !
Glas Holandije
He-he, pa od Skopja do Kikinde je ipak bliže nego od Holandije :):):)
N aslici je Ljubisav Drakulić enigmata iz Hrvatske.
To nije nekadašnji vaterpolista.
Anonimče, čitaj malo sporije i pažljivije. Lepo piše da je pod 1. Drakulić, a pod 5. vaterpolista.
Mnogo žuriš, pa si zaboravio i da se potpišeš.
Ja ti odgovaram, jer sam ja rešio zadatak.
Da, Nikola. Dobro si popunio kvadrat.
Autor mi se danas javio telefonom i kaže da je zadovoljan kako sam ovo upakovao, te kaže da je u procesu proizvodnje još jedan zanimljiv 8x8.
Samo što Ivan Klajn kaže da treba ČINEČITA, a ne Ćinećita.
Sjećate li se vi rebusa ČINEČITA ("ČI" ne čita) iz nekog kviza TV Zagreb, koji je vodio Oliver Mlakar?
Jovane, povukao si me za reč. Živo se sećam tog kviza, jer sam tada imao goste i zajedno smo gledali kviz i rešavali. Iz cuga sam našao rešenje - "ČI" ne čita = ČINEČITA filmski grad u Rimu (gosti su bili iznenađeni mojim ekspresnim rešenjem), a našao sam i još jedno rešenje koje ne bi bilo priznato jar je na makedosnkom - NEČITAČI (ljudi koji ne čitaju). Mama me pohvalila da sam i iz prethodnih emisija daleko pre takmičara na kvizu pogađao rešenja svih dotadašnjih rebusa. Gosti su me pitali zašto se nisam prijavio na audiciju, odgovorio sam da nisam znao za nju, ali ako je ponovo bude ići ću. Samo taj kviz nije bio na TV Zagreb, nego na TV Beograd, samo ne sećam se da li ga je vodio Mića Orlović ili neko drugi. Znam pouzdano jer se trebalo ići na audiciju u Beograd i ja sam zaista nameravao ići ako je bude.
Na ovom blogu je već raspravljano o izgovoru italijanskih C i G kad su ispred E i I, pa se na srpskom jeziku (prema pravopisu) kaže Ć i Đ - ćao, Paćino, Vinćenco, Đuzepe, Bađo, Đenova ... ali da li je uvek tako? Tada sam napisao da se na makedonskom jeziku kaže Č i DŽ - čao, Pačino, Vinčenco, Džuzepe, Badžo, Dženova ... i da nemamo iznimaka, što nam znatno olakšava stvar.
Kad sam rešavao ovaj kvadrat, upravo sam se setio kviza i zapitao sam se da li je ispravno ČINEČITA jer na beogradskom kvizu, na srpskom jeziku je tako bilo rešenje ili ĆINEĆITA, ali sam Tepšićev kvadrat rešavao prema datim slogovima i prema zamisli autora. Nisam bio načisto da li je ispravno, ali sam ostavio bez komentara.
Постави коментар