четвртак, 18. јун 2020.

DINKOV ANAGRAM

U poslednjem broju Zabavnika objavljena je priča o mađarskom pesniku ???, jevrejinu - logorašu u Boru, čiju je poslednju zbirku pesama nazvanu „Borska beležnica“ preveo Danilo Kiš, a objavila biblioteka u Boru (sveska sa pesmama napisanim u logoru je otkrivaena 1971. nakon ekshumacije iz zajedničke grobnice mađarskih jevreja). U njegovom imenu i prezimenu se lako uočava i ime i prezime njegovog prevodioca Danila Kiša, a preostala slova daju reč MORT što na francuskom znači mrtav! S obzirom na sudbinu samog pesnika, antifašiste, i ovo se samo po sebi nameće kao istinito (ubijen je na severozapadu Madjarske nakon što je peške deportovan iz Borskog logora u Mađarsku).

3 коментара:

N. Petkovski је рекао...

MIKLOŠ RADNOTI

Анониман је рекао...


Odgonetka: MIKLOŠ RADNOTI

Anagramni osvrt

O, LIK - MIT ŠANDOR
Petefi je čuven autor!
Anagram sad tu krije
uz Kiša velikana poezije
autora "Ode nedoumice"
i "Borske beležnice"!

Rešenje: MIKLOŠ RADNOTI

Vlašar

Z.Tacić је рекао...

"DOM ŠARKI"
NOLIT