To sam znao, ali sam ti, Sneškice, htio skrenuti pažnju da bi bolje zvučalo: KAD VAM TO ZOV "SOLARIE"!. Nije bitno samo ispremetati slova nego i dobiveno posložiti u nešto što će zvučati kao ispravna rečenica i imati smisao! Meni ovo, bar, ljepše zvuči!
Što da ne ako vam to lepše zvuči. Red reči je takav da zvuči kao otkriće, a ako ispremetamo reči kao u vašoj verziji Ilija, onda mi više liči na potvrdnu rečenicu.
Bar je, dakle, slažemo se, potvrdna, znači ispravna i čitka, sukladno tome i prihvatljiva. Za razliku od ovog "otkrića" za koju ne znam u koju vrstu je svrstati. Poetski pristup u anagramiranju poželjan jest i za pohvalu je, ali, ovaj tvoj pristup, Sneškice, zahtijeva malo dublje razmišljanje. Se nadam da ne se srdiš na moje opaske!
Haha, "dva lika i polemika": opaske nisu opasne sve dok imate smisleno i logično obrazloženje za ono što radite! Ilija, da ne ostane nejasno, za mene je pesnik Salvatore bio otkriće jer prvi put za njega čuh kad vi mu anagramiraste ime!
26 коментара:
SALVADORE KVAZIMODO
SALVATORE
Sad kad malo bolje pogledam ovaj Željkov a i onaj moj :A MERAK DOZVATI SLOVO!, možda bi ljepše zvučalo :
TI DOZVAO MERAK-SLOVA !
KAD TO VAM, ZOV "SOLARIE"!
TAMO VILA KA SVOD ZORE
ZAR ODAO: TEK, VOLIM VAS!
Ima jedna pjesma koja glasi:
"Neke ptice nikad ne polete...
U ovom slučaju, bilo bi dobro da Sneška kaže što je htjela reći sa ( unatoč dobronamjernim savjetima i primjerima):
KAD TO VAM, ZOV "SOLARIE"!...???
TO IMAO SKLAD VERZOVA.
MODIKA - ZLATO VERSOVA
(Salvatore Kvazimodo je rođen u gradu Modica/Modika na Siciliji)
MORAVIA TO ZOVE SKLAD (njegove pjesme)
"Solaria" je naziv ital. časopisa za koji je Salvatore pisao kao mlad pesnik.
Druga dva anagrama inspirisana su njegovom pesmom"Anđeo".
To sam znao, ali sam ti, Sneškice, htio skrenuti pažnju da bi bolje zvučalo: KAD VAM TO ZOV "SOLARIE"!. Nije bitno samo ispremetati slova nego i dobiveno posložiti u nešto što će zvučati kao ispravna rečenica i imati smisao!
Meni ovo, bar, ljepše zvuči!
Što da ne ako vam to lepše zvuči.
Red reči je takav da zvuči kao otkriće, a ako ispremetamo reči kao u vašoj verziji Ilija, onda mi više liči na potvrdnu rečenicu.
Bar je, dakle, slažemo se, potvrdna, znači ispravna i čitka, sukladno tome i prihvatljiva.
Za razliku od ovog "otkrića" za koju ne znam u koju vrstu je svrstati. Poetski pristup u anagramiranju poželjan jest i za pohvalu je, ali, ovaj tvoj pristup, Sneškice, zahtijeva malo dublje razmišljanje. Se nadam da ne se srdiš na moje opaske!
Dva lika i polemika:
I LIK SNAŠE I JA
JAKI I NAŠLI SE
:)
SLOVO MI SATKA RADOVE!
Haha, "dva lika i polemika": opaske nisu opasne sve dok imate smisleno i logično obrazloženje za ono što radite!
Ilija, da ne ostane nejasno, za mene je pesnik Salvatore bio otkriće jer prvi put za njega čuh kad vi mu anagramiraste ime!
Sneškin anagram u upitnom obliku:
OTKAD VAM ZOV "SOLARIE"?
Hvala Zdenko na razumevanju!
Uz Željkova dva:
A JA ŠEIK SILNI!
I SNAJKA I "LEŠI"!
Da ne ostane nedorečeno: I "KIS" NIJE ŠALA !
I dalje Salvatore K.
VOLEO VAS DRZAK "TI AMO"!
Ovo, Sneška, nije rđavo, čak i upućuje na Italiju!
Čak!
Noris!
Постави коментар