петак, 09. фебруар 2018.

REBUSINO U FENIKSU

Feniks 397 25.02.2010.
(Prilog: Dejan Minić & Nedjeljko Nedić)

15 коментара:

Анониман је рекао...

Šanker si drag, Škot veli. (š anker, sidra g š, kotve li)

Marko

IlijaO је рекао...

2. UZORA DUBOKO MARČELOV RATAR ( uz oradu B, O komarče, lovrata R)

Анониман је рекао...


3. PONUDE VEDRO MEDAR PRIKA MILEVE (PO "N", "U", DEVE, DROMEDAR, PRI KAMILE "VE")

Možda je pravilnije: PONUDE VEDRO MEDAR PRIKA MILIVE ili MILIJE ?

Vlašar

Luka је рекао...

Kao prvo zahvaljujem Nedjeljku što je za 10. umjetnost, iz arhive "iskopao" prvoobjavljene rebusne sinonime, te Dejanu koji je isto proslijedio na ovaj blog, i blogogazdi što je isto objavio. Inače, ovaj rad, kojem sam ja kumovao s nazivom: REBUSINO, i za koje sam 2012. godine dobio diplomu Nikola Faller za zagonetačku inovaciju. star je gotovo osam godina, Doduše, takvu diplomu je trebao dobiti i Boris Babić, koji je još 2003. godine, prema mojojim zapisima, prvi koristio u jednom rebusu sinonime pojmova.

Do sada je objavljeno oko pedesetak Rebusina, kako mojih, tako i drugih autora.

Za kraj, što se tiče rješenja, prva dva odgovora su točna, dok treći nije točan, i trebate se još malo potruditi da se napiše točan odgovor.

Luka је рекао...

Da pomognem, u trećem su dakako pogođeni sinonima, samo ih treaqb staviti u drugačije "odnose".

Slavko Bovan је рекао...

Ovo VE je u prvom dijelu rečenice (rješenja).

IlijaO је рекао...

Nešto mi tu ne štima : DOVEDE VEDRO MEDAR PRIKA MILeNU! Ili bi trebalo MILINU ( ako je ...pri kamili NU?

Luka је рекао...

ilija, prvi dio rješenja je OK, još samo treba odabrati pravi izraz za kraj.

IlijaO је рекао...

...JOŠKA MILANU?

Luka је рекао...

"još" nije dobar odabir, a uz to u postavci koristiš "beštiju" u jednini.

N. Petkovski је рекао...

Ajde da i ja "turim" prst na ovaj zadatak. Ako je rešenje DOVEDE VEDRO MEDAR PRIKA MILANU, onda mi DOVEDE nije u redu, jer je vedro stvar i ono se DONESE, a DOVEDE se kaže za živo biće. Naravno ako sam za sve ovo u pravu, ako negde i ja ne grešim.

Slavko Bovan је рекао...

DOVEDE VEDRO MEDAR IZAKA MILANU.

N. Petkovski је рекао...

Ovde mi nešto ne štima, ne mogu da razumem frazu, naročno ono IZAKA MILANU. Jedino mogu ovako da shvatim: neki IZAK ima VEDRO, pa ga MEDAR doveo MILANU. Ako je ovo tačno onda je raspored reči vrlo komplikovan, da ne kažem naopak, a još uvek stoji ona moja primedba o DOVEDE i DONESE.

Luka је рекао...

Slavko je dobro odgonetnuo tekst, osim što fale zarezi.

DOVEDE, VEDRO, MEDAR IZAKA MILANU! - do VE deve dromedar iza kamila NU

Vedro je ovdje u svojstvu pridjeva: veselo razdragano.

Nikola, vedro nikako ne može biti predmet (vjedro), obzirom da je ovo objavljeno u Feniksu, gdje se koristi ijekavica.

Luka је рекао...

Također, ovo Vedro, također može biti i je Vedrana od milja!