уторак, 2. фебруар 2016.

DA LI SE OBUVAJU ILI OBLAČE?

Došlo je vreme da pokušamo da odgovorimo na drevno pitanje domaćih modnih zaljubljenika i uopšte svih vas koji se svakodnevno bavite odećom, a to je da li se čarape, kao nezamenljivi modni detalj, obuvaju ili oblače.

Da bismo se valjano pozabavili ovom jezičkom i modnom problematikom, treba prvo da vidimo šta su to čarape.

Čarapa se u Rečniku srpskoga jezika Matice srpske definiše deo odeće od pletene vune, pamuka i veštačkih vlakana koji se navlači na noge ispod cipela (ne zaboravimo da neki vole čarapama da se hvale i ispod sandala). Dakle, u ovoj definiciji već imamo slutnju odgovora – čarape su deo odeće (ne obuće) i one se NAVLAČE.

Međutim, da vidimo kako se tretiraju glagoli OBUĆI i OBUTI u rečniku. Definicija glagola obući u Rečniku SANU kaže da je u pitanju radnja navlačenja odeće ili odevnog predmeta na sebe ili drugoga, i pokr. navlačenja na noge obuće, obuti, nazuti. Dakle, glagol OBUĆI se u nekim krajevima koristi i umesto glagola OBUTI, koji je svakako u ovom paru markiran i uže specijalizovan. Gl. OBUTI, s druge strane, definiše se kao navući na noge (obuću, čarape), nazuti, a kao drugo pokrajinsko značenje navodi se obući, navući (pantalone, gaće).
Dakle, kod glagola OBUTI imamo eksplicitno naveden primer sa čarapama, tako da se sada doima da nema dileme, čarape se najpre OBUVAJU. Međutim, polisemantičnost i jednog i drugog glagola, kao i činjenica da se čarape doživljavaju pre kao deo odeće nego kao vrsta obuće dozvoljavaju nam da upotrebimo i gl. OBUĆI. Ako uzmemo u obzir i druge glagole koji su pomenuti u definicijama, dolazimo do toga da se čarpe mogu OBUTI, OBUĆI, NAZUTI i NAVUĆI.
Sve ovo su objasnili autori portala koji se bavi srpskim jezikom i njenim pravilima "jezikofil", a kako vi kažete, da li obuvate ili oblačite čarape?
Izvor: OVDE
(Prilog: Milorad Živanić) 
Napomena: Isti tekst objavljen je u više medija.
 

3 коментара:

Анониман је рекао...

Ovaj prilog me je zaintrigirao, da sam pokušao naći odgovor na tu temu, kako se na slovenačkom jeziku pravilno kaže.

Slovenačko-njemački rećnik autora M.Pleteršnika iz 1894. godine navodi samo pojam "nogavica", bez opisa da li se oblaču ili obuvaju. Taj rečnik je verovatno i dandanas jedan od najpopunijih rečnika slovenačkog jezika. Pravopis iz 1950. godine navodi, da se "nogavice oblačijo" (oblače), dok pravopis iz 1962. godine, rečnici Slovenačkog književnog jezika iz 1979., 1994., te iz 2014. godine navode, da se "nogavice obuvajo".

Štefan Markovič

Gojko је рекао...

Mislim da se čarape navlače...a ni ne oblače i ne obuvaju,obuva se obuća,mada u Zaninoj pjesmi na jednom mjestu stoji....obuci papuče,ali toje zbog metrike,pjesnička sloboda itd...

Slavko Bovan је рекао...

U zavisnosti od godišnjeg doba, ja čarape ili obuvam ili oblačim. Ljeti (dobar dio ljeta) idem bos, te nemam dilemu :)