Priznaje se alternativno rešenje, ali kod ovog što je sastavio Migo, skače nešto što bi svaki Pero (i ne samo Pero) poželeo da mu skače. Ne, nije ono što ste prvo pomislili, već ono drugo...
Znam šta znači "latiti se" i "laćati se", ali samo tako, kao povratni glagoli. Koliko znam, to su uvek povratni glagoli. Znači, išlo bi, recimo, "Periska se čepa laća." ili "Periska čepa se laća.", ali ne znam kako može da postoji fraza iz ovog rebusa.
Evo, Slavko, i ti mi kažeš da se laćam rečnika a ne da laćam rečnik.
15 коментара:
Možda 7,3,4
PERI SKAČE POKER
Fraza je tačna. Rješenje nije. Zadnja riječ je "radnja".
Možda
PERI SKAČE PTIČE! - periska čep tiče (od ticati, dirati)
Lep rebus. Valjda je to rešenje.
Nije.
Onda bi ga trebalo priznati kao drugo rešenje.
Priznaje se alternativno rešenje, ali kod ovog što je sastavio Migo, skače nešto što bi svaki Pero (i ne samo Pero) poželeo da mu skače. Ne, nije ono što ste prvo pomislili, već ono drugo...
Plaća. Pero
Zna Pero!
Je l' ovo rešeno? Ako da, kako glasi fraza? Ako je sa "plaća" ili "plata" onda molim objašnjenje fraze.
PERI SKAČE PLAĆA.
Milane, lati se rečnika (pod laćati)
Znam šta znači "latiti se" i "laćati se", ali samo tako, kao povratni glagoli. Koliko znam, to su uvek povratni glagoli. Znači, išlo bi, recimo, "Periska se čepa laća." ili "Periska čepa se laća.", ali ne znam kako može da postoji fraza iz ovog rebusa.
Evo, Slavko, i ti mi kažeš da se laćam rečnika a ne da laćam rečnik.
Rečnik MS-MH kaže drugačije!
U redu. Hvala.
Постави коментар