четвртак, 28. фебруар 2019.

NOSTALGIJA (801)


Vjesnikov Kviz 280, 10.11.1982.
(Prilog: Jovan Nedić)

8 коментара:

Milan S. је рекао...

Što se gornje polovine tiče:

STROGOST ili STROGOST
gorostas rogatost
rosopast prostota
pokostar pokostar
stoperka ...
prstenjak
praskanje
KRPENJAČA

a za donju mogu da predložim samo:

KRPENJAČA
pakiranje
lakiranje
*imelarka
marelica
limarica
malicija
MILICIJA

(*sigurno nije zamišljeno rešenje, to je neka ptica koju nalazimo tek u Vikirečniku i to u muškom rodu...) Prepustiću ovu donju polovinu nekom spretnijem.

Svetlana је рекао...

Ako se umesto LAKIRANJE stavi PEKARICA, onda mesto imelarke može da bude KAMERICA, a ostalo ostaje isto.

Milan S. је рекао...

Odlično, to je sasvim korektno (kao da se nešto sećam tog pasijansa i da mi je zapala za oko neka reč koja mi tada nije bila poznata - ali možda i grešim, davno je bilo - mislim da je autor imao na umu neko drugačije rešenje). Bilo bi lepo da nam neko navede zvanično rešenje ovih osmica.

Belirac је рекао...

Milan kaže: "... da nam neko navede zvanično rešenje..." A ko bi mogao biti taj "neko"?

S T R O G O S T
p r o s t o s t
p r o s t o t a
p o k o s t a r
o t p r e s a k
p r s t e nj a k
p r a s k a nj e
K R P E Nj A Č A
p a k i r a nj e
l a k i r a nj e
k a l i m e r a
m a r e l i c a
m j e r i l a c
c i m a l i j a
M I L I C I J A

Milan S. је рекао...

Hvala, Jovane!

Sećam se sada tačno koliko sam bio nezadovoljan i razočaran zvaničnim rešenjem ove osmice (potpuno nepotreban par PROSTOST-PROSTOTA, mogla je bilo koja od dve varijante koje sam predložio, još gore od SARDELA-SRDJELA), zatim TRI reči koje mi nisu bile poznate - a za dve uopšte ni sada ne uspevam da nađem potvrdu.

1) OTPRESAK, koji RMS6 beleži kao neologizam u značenju "presom oblikovan deo nečega" (primer je iz železare Smederevo), ali je taj neologizam očigledno toliko zaživeo da ga danas čak ni u HJP nema (mogla je biti STOPERKA). Dakle, korektno, ali ništa više od toga.

2) KALIMERA - ni u HJP ni u RMS ni u Rečniku stranih reči ni traga od nje, a bilo je lepših i boljih rešenja. Ne znam gde bih nastavio da tražim potvrdu za tu reč (osim u rečniku grčkog).

3) Kao šlag na tortu, CIMALIJA, koje nema ni na internetu (o rečnicima da ne govorim)! Verovatno se mislilo na CIMELIJU? Molim vas, kakva to reč treba da bude pa da na internetu ne možete da je nađete nijednom!?

Uglavnom, ovo je, bar za mene, prilično sumnjiv pasijans osmica i čudi me da je s tim rešenjem prošao oštre kriterijume "Kviza". Svetlana i ja dali smo rešenje koje je sasvim korektno. Možda se radi o nekoj grešci, odnosno, odštampano je pogrešno rešenje?

Još jednom hvala Jovanu, što je potvrdio moj nejasan osećaj da mi kod ovog pasijansa još tada nešto nije "štimalo". Mlađi ljubitelj enigmatike koji u zvaničnom rešenju pasijansa vidi reči tipa OTPRESAK, KALIMERA i CIMALIJA, naravno, zaključiće da je sastavljanje takvog pasijansa nemoguća misija.

Belirac је рекао...

KALIMERA je iz Klaićevog rječnika: "grč. vrsta naprave za ribolov".

"CIMALIJA" je moja greška. U rješenju piše "cimelija", koja je također zabilježena u Klaićevom rječniku.

OTPRESAK je zabilježen u Rečniku SANU (dva primjera iz "Borba" i jedan iz "Nina".

Milan S. је рекао...

Pa da, ovu CIMALIJU sam i sam mogao da primetim - ne može MJERILAC odjednom da se pretvori u CIMALIJA ali u CIMELIJA može. Baš sam se pitao zašto nije upotrebio ipak mnogo poznatiju reč MALICIJA. Hvala na trudu i oko ove naknadne diskusije. Što se tiče opskurnih reči, sve više mi se čini da, uz dovoljno raznih rečnika, možete sastaviti kakav god hoćete pasijans. Ili, što bi rekao moj nastavnik matematike: "Svaki integral je tablični ako imate dovoljno velike tablice".

Belirac је рекао...

Člančić "Ima Kviza sred Pariza", bar sam ja mislio da mu je takav naslov. Stvarno piše: "Ime Kviza sred Pariza". Ovo zapisujem da bi se ovaj članak mogao naći preko Googlea.