Bez namere da oponiram Milanu, pokušavam da zamislim ovakvu stvar: ulicom ide raskošna devojka bujnih oblina i naravno to priVUČE moj pogled, dakle ja sam u tom trenutku postao VUK, je l' tako? Ajde neka ne bude toliko sablazno, recimo idem ulicom i iza mene se čuje jak zvuk. To mi priVUČE pažnju i ja se okrenem da vidim šta je. Niste pogodili, to nije bio VUK.
Koliko su reči RASTRŽE i VUČE sinonimi ako imaju isto značenje i isti koren? IZVUKAO sam davljenika iz vode, ili RASTRGNUO sam davljenika iz vode?
A pokušavam da iskorenujem ove reči na makedonskom. Mi kažemo VOLK i VLEČE. Ko zna ima li tu istog korena?
Nikola, da bi se nešto rastrzalo mora se vući, iako obratno ne važi.
A oblici reči "vuk" i "vući" u makedonskom mi ne sugerišu da one nemaju zajednički koren, nego pre suprotno. U drugim slovenskim jezicima odgovarajuće reči su još sličnije međusobno, čak su vrlo slične.
Kolega Žarkovački se svaki put ljuti na mene kada pokušavam da mu kažem da malo (malo više) preteruje sa traženjem korena (i gde ga ima i gde ga nema). Evo na ovom primeru se vidi koliko je to preterivanje. Kolega nalazi vezu između VUK i VUKU (vući!) a ne vidi mnogo bližu vezu između "VARI" i "KUVARI".
Ponavljam ono što sam ponovio iks puta. Moguće da postoji nekakva veza između VUK (kurjak) i VUKU (tegle) i VARI (variti, kuvati) i KUVARI, ali je to nebitno u ovom slučaju, a još je nebitnije na ovom mestu, osim ako je cilj malo tupljenja (u skladu sa nazivom ovog bloga). Ako je tupljenje u pitanju, onda podržavam!
Samo da naglasim ovo: ja nemam Klaićeve recnike niti srpske i hrvatske gramatike ili bilo šta gde mogu da nadjem isti koren kod VUK i VUćI, ali mi dosta u tome pomaže hrvatski jezički portal i na njemu NE stoji da VUK i VUćI imaji isti koren. Dakle? A sasvim je druga stvar da li dve reči liče jedna na drugu ili imaju isti koren. Pročitajte moj komentar kod rebusa evergrin br. 490.
Nikola, i osim HJP-a postoje sajtovi koji se bave slovenskom etimologijom. Pročitajte reč "volk" ovde: http://vasmer.narod.ru/p109.htm
Pa i na HJP-u ako pogledate, vidite da su oblici dve reči vrlo slični u mnogim jezicima.
To koliko zajednički koren smeta jeste druga tema, i nije zgodno da se ovde njome bavimo, pa se nisam ni bavio time. Meni je samo zanimljivo da u ovom slučaju koren jeste zajednički, a moguće je da je to još nekom zanimljivo.
Ne budi inadžija. Lijepo ti je Nikola objasnio da isti korijen i slične riječi nije isto. "Vuk" i "vući" su slične riječi, ali nemaju isti korijen. Tako je naveo Nikola, a ja sam provjerio na HJP-u i u pravu je, nemaju isti korijen. Tebi izgleda da je u pitanju isti korijen, ali je samo sličnost riječi, što i sam konstatiraš i navodiš. Sličnost tih riječi sa riječima drugih slavenskih jezika je normalna, jer prajezik je jedan za sve slavenske jezike (prasl. *vьlkъ (stsl. vlьkъ, rus. volk, polj. wilk, maked. волк), lit. vilkas ← ie. *wlkwos (lat. lupus, grč. lýkos). U svakom slučaju, čak i da jesi u pravu, ne tjeraj mak na konac, nije potrebno. Od Nikole, puno starijeg, iskusnijeg, školovanijeg enigmate se ipak da dosta toga naučiti. A i kad on nije u pravu, veoma su dragocjeni njegovi komentari i objašnjenja. Poštujmo to.
Eeeej ljudi! Ajde molim vas da prekinemo sa ovom diskusijom oko VUK i VUĆI. Molim i sve anonimne komentatore ili da se potpišu, ili da se ne javljaju. Nije više potrebno. Svejedno da li je isti koren ili samo slične reči, nevažno je više. Nikome ne ide u prilog dalje komentarisanje oko ovoga. Niko neće ništa dobiti, samo ćemo uzburkati strasti. Nema potrebe niti da me neko hvali ili ocenjuje ko sam i kakav sam. Hvala, ali nije potrebno.
12 коментара:
VUK U MEKU VARI
VUKU ME KUVARI!
Tačno.
Prvobitno značenje reči "vuk" je: onaj koji rastrže; dakle onaj koji vuče; tako da imenica "vuk" i glagol "vući" imaju zajednički koren.
Bez namere da oponiram Milanu, pokušavam da zamislim ovakvu stvar: ulicom ide raskošna devojka bujnih oblina i naravno to priVUČE moj pogled, dakle ja sam u tom trenutku postao VUK, je l' tako? Ajde neka ne bude toliko sablazno, recimo idem ulicom i iza mene se čuje jak zvuk. To mi priVUČE pažnju i ja se okrenem da vidim šta je. Niste pogodili, to nije bio VUK.
Koliko su reči RASTRŽE i VUČE sinonimi ako imaju isto značenje i isti koren? IZVUKAO sam davljenika iz vode, ili RASTRGNUO sam davljenika iz vode?
A pokušavam da iskorenujem ove reči na makedonskom. Mi kažemo VOLK i VLEČE. Ko zna ima li tu istog korena?
Nikola, da bi se nešto rastrzalo mora se vući, iako obratno ne važi.
A oblici reči "vuk" i "vući" u makedonskom mi ne sugerišu da one nemaju zajednički koren, nego pre suprotno. U drugim slovenskim jezicima odgovarajuće reči su još sličnije međusobno, čak su vrlo slične.
Kolega Žarkovački se svaki put ljuti na mene kada pokušavam da mu kažem da malo (malo više) preteruje sa traženjem korena (i gde ga ima i gde ga nema). Evo na ovom primeru se vidi koliko je to preterivanje. Kolega nalazi vezu između VUK i VUKU (vući!) a ne vidi mnogo bližu vezu između "VARI" i "KUVARI".
Ponavljam ono što sam ponovio iks puta. Moguće da postoji nekakva veza između VUK (kurjak) i VUKU (tegle) i VARI (variti, kuvati) i KUVARI, ali je to nebitno u ovom slučaju, a još je nebitnije na ovom mestu, osim ako je cilj malo tupljenja (u skladu sa nazivom ovog bloga). Ako je tupljenje u pitanju, onda podržavam!
Sutra će biti objavljen još jedan rebus iz ovog serijala.
Samo da naglasim ovo: ja nemam Klaićeve recnike niti srpske i hrvatske gramatike ili bilo šta gde mogu da nadjem isti koren kod VUK i VUćI, ali mi dosta u tome pomaže hrvatski jezički portal i na njemu NE stoji da VUK i VUćI imaji isti koren. Dakle? A sasvim je druga stvar da li dve reči liče jedna na drugu ili imaju isti koren. Pročitajte moj komentar kod rebusa evergrin br. 490.
Nikola, i osim HJP-a postoje sajtovi koji se bave slovenskom etimologijom. Pročitajte reč "volk" ovde: http://vasmer.narod.ru/p109.htm
Pa i na HJP-u ako pogledate, vidite da su oblici dve reči vrlo slični u mnogim jezicima.
To koliko zajednički koren smeta jeste druga tema, i nije zgodno da se ovde njome bavimo, pa se nisam ni bavio time. Meni je samo zanimljivo da u ovom slučaju koren jeste zajednički, a moguće je da je to još nekom zanimljivo.
Kolega Milane,
Ne budi inadžija. Lijepo ti je Nikola objasnio da isti korijen i slične riječi nije isto. "Vuk" i "vući" su slične riječi, ali nemaju isti korijen. Tako je naveo Nikola, a ja sam provjerio na HJP-u i u pravu je, nemaju isti korijen. Tebi izgleda da je u pitanju isti korijen, ali je samo sličnost riječi, što i sam konstatiraš i navodiš. Sličnost tih riječi sa riječima drugih slavenskih jezika je normalna, jer prajezik je jedan za sve slavenske jezike (prasl. *vьlkъ (stsl. vlьkъ, rus. volk, polj. wilk, maked. волк), lit. vilkas ← ie. *wlkwos (lat. lupus, grč. lýkos). U svakom slučaju, čak i da jesi u pravu, ne tjeraj mak na konac, nije potrebno. Od Nikole, puno starijeg, iskusnijeg, školovanijeg enigmate se ipak da dosta toga naučiti. A i kad on nije u pravu, veoma su dragocjeni njegovi komentari i objašnjenja. Poštujmo to.
Anoniman s razlogom.
Eeeej ljudi! Ajde molim vas da prekinemo sa ovom diskusijom oko VUK i VUĆI. Molim i sve anonimne komentatore ili da se potpišu, ili da se ne javljaju. Nije više potrebno. Svejedno da li je isti koren ili samo slične reči, nevažno je više. Nikome ne ide u prilog dalje komentarisanje oko ovoga. Niko neće ništa dobiti, samo ćemo uzburkati strasti. Nema potrebe niti da me neko hvali ili ocenjuje ko sam i kakav sam. Hvala, ali nije potrebno.
Постави коментар