среда, 31. јануар 2018.

JOVANOV SLOGOVNI KVADRAT (121)

JE, JE, KA, KA, KRI, LE, LI, MO, MO, NE, NE, VALj, VO, VO, ZI, ZI
Vodoravno i uspravno: 1. Novčani prilog što se skuplja za crkvu poslije mise; milodar (mn.), 2. Naselje na krajnjem jugoistoku Makedonije, 20 km istočno od Strumice (makedonskom ćirilicom piše se bez pozicionog j; adresa: JOVO MERKI – u Belom Manastiru postoji prezime Merki; od makedonskog oblika može se sastaviti adresa MIRO KOEV), 3. Opšti naziv za rod zeljastih biljaka i polugrmova Antirrhinum, s cvjetovima koji podsjećaju na usta (ijek.), 4. Nesamoglasnik (mn.)
Autor: Jovan Nedić

15 коментара:

N. Petkovski је рекао...

LE MO ZI NE
MO KRI JE VO
ZI JE VALJ KA
NE VO KA LI

IlijaO је рекао...

Ne znam ima li LEMOZINA množinu?

N. Petkovski је рекао...

I ja sam se pitao to isto dok sam rešavao i upisivao rešenje. Potražio sam na internetu, pa i na hrvatskom jezičkom portalu, ali nisam našao odgovor, pa nisam hteo da polemišem oko toga, samo sam upisao rešenje kakvo je autor zamislio.

Belirac је рекао...

Upišite u Google pod navodnicima "lemozinama" pa će vam pokazati stranice s takvom množinom.
Kad sam opisivao ovaj kvadrat, o tome nisam ni razmišljao. To nije riječ koja ne bi mogla u nekom kontekstu imati množinu.

Belirac је рекао...

Evo i citata s web-stranice Župe Sv. Jure Vir, napisao don Ilija Drmić:
"... kojega su i oni svojim iskrenim molitvama, te nedjeljnim i blagdanskim lemozinama i drugim prilozima školovali i odgajali..."

Nedjeljko Nedić је рекао...

Lemozina nije pluralia tantum, dakle ima množinu.

Zdenko је рекао...

Nikola, na Hrvatskom jezičnom portalu piše da LEMOZINA ima množinu. (Vidi izvedene oblike)

N. Petkovski је рекао...

A, nisam ni znao da ako kliknem na "izvedeni oblici", mogu da dobijem više podataka. Hvala što si mi to predočio, biće mi od koristi ububuće.

Belirac је рекао...

Nikola, da li ti je poznato to naselje Mokrijevo (Мокриево)? Kako bi se makedonski nazvali stanovnici i stanovnice tog naselja, a kako glasi pridjev od tog imena?

N. Petkovski је рекао...

Da Jovane, poznato mi je. To je selo u opštini Novo Selo, na krajnjem istoku Republike Makedonije, udaljeno 20 kilometara istočno od Strumice, a nalazi se na 10 kilometara zapadno od granične tromeđe između Makedonije, Grčke i Bugarske. I tačno je to, na makedonskom jeziku ide bez "J", dakle Mokrievo (Мокриево). Stanovnici se nazivaju: mokrievec (muž), mokrievka (žena), mokrievci (muževi), mokrievki (žene), svi zajedno mokrievci. Pridev je mokrievski.

Marko Mihaljević је рекао...

Je li netko primijetio kako je opisan pojam "pastila" na HJP-u. Ima čak dvije pravopisne pogreške :)

Belirac је рекао...

Stvarno je tako: pastika.

Grešaka ima svagdje. Možda na HJP-u postoji mogućnost da se administratorima dijavljuju greške...

Belirac је рекао...

Eto i ja pogriješih kod ukucavanja poveznice na riječ "pastila"...

Радоја Рацановић је рекао...


I kod tebe su, Jovane, dvije greške. :)

Belirac је рекао...

Stvarno, vidim i ja još jednu grešku. Danas mi skoro ništa ne polazi za rukom...