петак, 25. фебруар 2022.

AKTUELNO

6 коментара:

Анониман је рекао...
Администратор блога је уклонио коментар.
Zdravko је рекао...

VESNA KAPOR.
Baš lijepo, rješivo.
Pozdrav za Dinka!

stipan medo је рекао...

OPASNA ZVERKA
VERAN KAO PAS
VESNA KAPOR
POKVARENA
PRAOKEAN
PEKARNA
KANAPE
PAKNA
KAPA
PAK
KA
K

Slavko Bovan је рекао...

Весна Капор рођена је у Невесињу, у Херцеговини, где је завршила основну школу Ристо Пророковић и Средњошколски центар Благоје Паровић. Филолошки факултет завршила у Београду. Објавила роман Три самоће или мјесто недовршених ствари (СКЗ, 2010, Филип Вишњић, 2011) и збирку прича По сећању се хода као по месечини (Агора, 2014, Филип Вишњић, 2016). Добитница је награде Лаза Костић[2] и Награде Милоша Црњанског[3]. Збирка прича По сећању се хода као по месечини била је и у најужем избору за Андрићеву награду, награду Стеван Сремац и награду Меша Селимовић. Кратку прозу Као што и вама желим објавила у краљевачкој Повељи, 2016. године, а збирку прича Венац за оца, 2018. године у београдској СКЗ. Добитница награде Кондир Косовке девојке за 2018. годину.[4] Ради у Студентском културном центру у Београду као уредник књижевног програма. Аутор је регионалног књижевно-визуелног конкурса за младе писце Реч у простору и приређивач истоименог зборника.[5] Поред представљања актуелне књижевне сцене, различитих поетика и генерација, приредила је трибинске циклусе: Како се пише прича, Дневник о Црњанском, Традиционално и модерно у српској књижевности, Политика и књижевност, Два гласа, женски и мушки принцип у песништву, Млади аутори на књижевној сцени, Глобализација, сад и овде, плус и минус, Смисао писања у (Н)овом веку, Велики рат и књижевност, Наши савременици - класици српске књижевности, Савремена руска књижевност и Велики рат, приче о писцима: Бојић и Дис. Добитница је и Повеље захвалности Филолошког факултета у Београду за изузетан допринос и успешну сарадњу у развоју наставе, језика, књижевности и културе. Њене приче су заступљене у збиркама: Путник са далеког неба, Зона Библиона, Са Андрићеве чесме, Корак исписан пером, Врт наде, Најкраће српске приче и Приче о Косову. Проза Весне Капор преведена је на руски, македонски и мађарски језик.[6] Књижевну критику и колумне објављивала у свим нашим важнијим часописима.
(SA VIKIPEDIJE)

Miroslav Cvetković је рекао...

Malo bode oči ono: VESNA KAPOR - OPSENARKA i VESNA KAPOR - POKVARENA :(

stipan medo је рекао...

Evo ja mijenjam POKVARENA u PREKOVANA.