среда, 23. фебруар 2022.

SA FEJSBUKA


 Sa FB profila R. Racanovića

„КО НЕ КУПИ МРВИЦЕ, НЕЋЕ СТЕЋИ ПУНИЦЕ“
(Кажу да је ташта празна, пуница пуна, а свекрва за све крива)
У преводу једног италијанског романа пише да јунак позива на ручак своју свекрву и свекра. Јунак свакако не може имати свекрву и свекра. Како је преводилац могао да напише?
У српском језику се женини родитељи најчешће називају ТАСТ и ТАШТА. Ово су свесловенске и прасловенске речи за изражавање сродства. Међутим, именица ташта поклопила се својим обликом са речју другачијег значења. Ташт значи ‘празан, пуст’, па је ташта у народној свести, по Томи Маретићу, значила ‘она која је празна, пуста’. Зато је, каже он, за женину мајку осмишљен термин супротног значења – ПУНИЦА.
Петар Скок каже да су пунац и пуница изведенице од пунити и да означавају духовни однос, да значе ‘она тј. онај који пуни, попуњава духовно сродство’. Тек, како било, у неким крајевима се женини родитељи називају ПУНАЦ и ПУНИЦА. Пуничин језик је име једног цвета. У народу се мисли да се тако зове зато што има јаке бодље.
У неким српским крајевима женине родитеље називају СТАРАЦ и БАБА.
СВЕКРВА је у народној свести прошла горе од таште – то је она која је за све крива. И мада ова реч, која постоји у свим словенским језицима, има индоевропски корен који се, по једном тумачењу, налази и у речима свој, својта, сестра, сват, сваст, свак, у српском народу се испредају приче са називом: „Зла свекрва“, „Милостива снаха и немилостива свекрва“ и сл. У Даничићевој збирци народних пословица забележено је „Јетрва и свекрва ни од гњиле (глине) није добро“. Народна песма из лесковачког краја пева:
„Свекрвице, нерођена мајко,
Сина т’ волем, а тебе нималко“.
(Проф. др Рада Стијовић)

5 коментара:

Slavko Bovan је рекао...

Svekar – otac vašeg muža
Svekrva – majka vašeg muža
Tast ili punac – otac vaše supruge
Tašta ili punica – majka vaše supruge
Snaha – supruga vašeg sina, unuka ili brata
Zet – suprug vaše ćerke ili sestre
Šurak – brat vaše supruge
Šurnjaja – supruga brata vaše supruge
Svastika – sestra vaše supruge
Pašenog ili badžo – muž sestre vaše supruge
Svastić i svastičina – deca sestre vaše supruge
Djever – brat vašeg muža
Zaova – sestra vašeg muža
Svojak – muž vaše zaove
Jetrva – supruga brata vašeg muža

Zdenko је рекао...

CENI SE PRINCIP U KUĆI TE MOĆNE KEVE !

Luka је рекао...

Sunčani splitski pozdrav za Radoju i društvance!

Анониман је рекао...


Za pašenoga se još kaže: ŠOGOR.

Vlašar

Nedjeljko Nedić је рекао...

Ovdje kod mene su PUNAC (STARAC) i PUNICA, koju iz dragosti ili zločestoće zovu SLATKA MAMA! I to je to!
Pozdrav doktoru, gospođi Racanović i Radojinoj punici.