понедељак, 29. август 2016.

ZRNCA (1272)


4 коментара:

N. Petkovski је рекао...

SUMPORVODONIK (H2S)

Luka је рекао...

Nikola, nisi dobro "brojao" slova, prema hrvatskom jezičnom standardu je SUMPOROVODIK, dakako uz izmjenu P=K!

PS: Ne napamet rješavati (slučajeve) viši inspektore!

N. Petkovski је рекао...

Luka, nemoj koristiti svaku porigodu za kontru, ha-ha. Nisam napamet resavao. Nekoliko puta sam pisao i krizao slova, uvek mi ostajalo slovo manje, pa sam mislio nije ovo logo anagram, vec krnji anagram, ali nisam hteo biti "cepidlaka" pa sam precutao. Cak stavise, na internetu sam za H2S nasao upravo ono sto sam i slozio SUMPOROVODONIK. E, moja je greska sto nisam odabrao hrvatski jezik za objasnjenje i da je srpski VODONIK hrvatski VODIK (informacije radi na makedonskom je SULFUR i VODOROD)

Zdenko је рекао...

KUM OVO SPRDIO!